Apr 21, 2018 06:17
6 yrs ago
French term

disponibilité et l\'intégrité des services

French to Polish Other Safety gestion des tiers
Cytuję fragment:
"Les tiers impliqués dans nos solutions signent un contrat de service, qui inclut notamment un suivi en matière de sécurité : l'obligation d'assurer la confidentialité des informations, la disponibilité et l'intégrité des services, ainsi que la traçabilité des actions réalisées"

Nie jestem pewna jak rozumieć "disponibilité et l'intégrité des services"

Dziękuję bardzo!

Discussion

ewa lazaruk-démézet (asker) Apr 21, 2018:
Dziękuję Aneto, właśnie ktoś również mi podszepnął kompletność ;)
Aneta Strzelecka-Dydycz Apr 21, 2018:
albo dostępność i kompletność usług... :)
ewa lazaruk-démézet (asker) Apr 21, 2018:
Chyba już zrozumiałam: "zapewnienie dostępności i integralności usług"
http://itls.pl/1056/zasady-dotyczace-przetwarzania-danych-os...

Proposed translations

2 days 3 hrs
Selected

dostępność i kompleksowość usług

raczej tak, a nie kompletność
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search