Apr 23, 2018 12:38
6 yrs ago
4 viewers *
English term
Relationship to Subject
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
На странице подписей после "Legally Authorized Representative"
Proposed translations
(Russian)
4 | статус по отношению к участнику исследования | Margarita Vidkovskaia |
4 +2 | Кем приходится участнику исследования | Stanislav Korobov |
4 +1 | степень родства с пациентом | Eugeniya Bugaeva |
Proposed translations
23 hrs
Selected
статус по отношению к участнику исследования
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, everybody!!!"
+1
7 mins
степень родства с пациентом
для документов, заполняющихся родственниками пациента
Peer comment(s):
agree |
Igor Andreev
4 mins
|
neutral |
Stanislav Korobov
: А если они не состоят в родстве?
22 mins
|
в данном случае скорее родственник, т.к. "Legally Authorized Representative"
|
|
neutral |
Nina Nikitina
: это может быть, например, опекун, не являющийся родственником
4 hrs
|
+2
33 mins
Кем приходится участнику исследования
Peer comment(s):
neutral |
Igor Andreev
: даже если не состоят, то формулировка все равно присутствует: https://tinyurl.com/ybeufu6p
9 mins
|
А что это Вы продемонстрировали? Гугл-поиск с ключевыми словами "степень родства с пациентом"?!
|
|
agree |
Vladyslav Golovaty
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
cherepanov
: "Legally Authorized" - это имеющий доверенность. Любое лицо, её получившее, независимо от степени родства.
1 day 2 hrs
|
Спасибо!
|
Discussion
В строке "являюсь законным представителем" путем подчеркивания соответствующего слова указывается степень родства, например: "мать, отец, усыновитель, опекун, попечитель".
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ ДОБРОВОЛЬНОГО ИНФОРМИРОВАННОГО СОГЛАСИЯ
http://www.umrd.ru/files/SPECIALISTAM/IDS-protokoly/instruct...
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=341833&l1=1&l2=...