May 8, 2018 10:33
6 yrs ago
German term

weiterbelastet

German to Russian Bus/Financial Finance (general)
Transportkosten, Vor-Ort Einsatz, Reparaturkosten werden effektiv weiterbelastet

Discussion

Lira Enikeeva (asker) May 8, 2018:
Спасибо большое за комментарии, очень помогли!)
Andrej May 8, 2018:
Расходы не будет возмещены дилеру, он их сам будет оплачивать: der Händler hat etwaige Zusatzkosten zu tragen. Если работа по гарантии, то дилеру все будет компенсировано производителем. Если окажется, что дело негарантийное, то дилер сам платит, надо было точнее смотреть, гарантийный это случай или нет, сам виноват. Ну, а дилер уж тогда возьмет потом деньги с клиента, раз это будет не гарантийный случай.
Andrej May 8, 2018:
Если впоследствии выясняется, что на данный случай не распространяется гарантийное обслуживание, дилер обязан оплатить возможные дополнительные расходы (за транспортные расходы, расходы на работу в месте эксплуатации, расходы на ремонт выставляется дополнительный счет согласно действующим/фактическим расценкам/ставкам).
Примерно так, надо дополировать по месту.
Lira Enikeeva (asker) May 8, 2018:
Хотела бы еще раз привести более полный контекст, извините, что сразу не указала:
Stellt sich im Nachgang heraus, dass es sich nicht um einen Gewährleistungsfall handelt, hat der Händler etwaige Zusatzkosten (Transportkosten, Vor-Ort Einsatz, Reparaturkosten werden effektiv weiterbelastet) zu tragen.
Может, здесь имеется в виду, что данные расходы будут дополнительно возмещены дилеру?

Proposed translations

+1
13 mins

см. ниже

За .... выставляется дополнительный счет согласно фактически понесенным расходам/согласно действительным ставкам.
... дополнительно учитываются в счете согласно фактически понесенным расходам/согласно действительным ставкам.
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann
2 hrs
Something went wrong...
19 mins

возмещать расходы/выставлять счет на возмещение расходов

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search