May 8, 2018 15:22
6 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

التجلد لا التبلد

Arabic to English Other Idioms / Maxims / Sayings
كيف نتجرم هذا المثل؟
شكرا لكم مسبقا

Proposed translations

17 mins
Selected

When the going gets tough, the tough get going!

This is a fun, common saying in English, but I'm not sure it has exactly the same meaning. This means: "When things get difficult, don't give up; instead be tough and strong and get moving to solve the problem."

A more literal translation might be: "Don't be a fool, be strong."
Note from asker:
Thank you Ludina Sallam.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you "
6 hrs

Toughing not dulling

قال الأوس بن حارثة لابنه مالك: يا مالك: المنية ولا الدنية، والعتاب قبل العقاب، والتجلد لا التبلد، واعلم أن القبر خير من الفقر

ويقصد هنا التزم بالتجلد وابتعد عن التبلد
Note from asker:
thanks to Targama. Long time no see. Nice to see you and your input.
Something went wrong...
1 day 9 hrs

steadfastness rather than dullness

It is a tip to someone to be patient or steadfast but not to lose feelings and to avoid dullness or indolence.
Note from asker:
thank you Mohammed Lafi
Something went wrong...
2 days 22 hrs

firmness and not familiarity

التبلد is when you become over friendly....التجلد is rigidness, firmness...
Note from asker:
thank you for your input
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search