This question was closed without grading. Reason: Other
May 16, 2018 00:58
5 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Tercio cerveza nacional
Spanish to Italian
Other
Cooking / Culinary
Birra
Salve! Sono alle prese con la traduzione di un menù bevane e vorrei un consiglio: Ho dato un'occhiata su internet e ho letto che il tercio corrisponde alla birra da 33 cl, che in Italia a quanto pare non abbiamo.
Vedete qui: https://it.wikipedia.org/wiki/Bicchieri_da_birra
Come mi consigliereste di tradurlo? Birra piccola? E nacional dovrei lasciarlo letterale?
Grazie!
Vedete qui: https://it.wikipedia.org/wiki/Bicchieri_da_birra
Come mi consigliereste di tradurlo? Birra piccola? E nacional dovrei lasciarlo letterale?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | Birra in bottiglia (da 33 cl) | Helena Sancho Idoate |
Proposed translations
+3
6 hrs
Birra in bottiglia (da 33 cl)
El tercio è sempre in bottiglia (esiste anche el quinto, da 20 cl).
Se stai parlando della Spagna, io scriverei qualcosa come Birra spagnola in bottiglia (33 cl).
Se stai parlando della Spagna, io scriverei qualcosa come Birra spagnola in bottiglia (33 cl).
Note from asker:
Grazie mille, utilissima ;) |
Something went wrong...