Glossary entry

English term or phrase:

View our Signature High Tea Menu

Spanish translation:

Consulte la carta para nuestro menú emblemático \"High tea\"

Added to glossary by Thijs van Dorssen
May 18, 2018 10:40
5 yrs ago
11 viewers *
English term

View our Signature High Tea Menu

English to Spanish Other Tourism & Travel Link to a menu
This is for a link to the menus offered on the website of a hotel. I am looking for a proper term for "Signature High Tea" in Castillan. The link text is "View our Signature High Tea Menu".

They offer several menus. Links to the other menus they offer:

View our Breakfast Menu
View our Brunch Menu
View our Lunch Menu
View our Pre-Theatre Menu
View our Dinner Menu
View our Dessert Menu
View our Signature High Tea Menu

Thank you!

Discussion

claudia16 (X) May 21, 2018:
signature significa que es unico y distintivo del lugar que lo sirve
Sara Fairen May 18, 2018:
Sí, es un poco como el chiste de los muffins y las magdalenas... ;-)
JohnMcDove May 18, 2018:
De acuerdo con Sara. Creo que es importante saber dónde está el hotel, y a qué público concreto va dirigida la traducción. Y hablando de cosas concretas. Me recuerda a lo de Forges: "--Oye, Manolo, es que tú siempre estás pensando en comida, hombre... --Leñe, no generalices, ¿a qué te refieres CROQUETAMENTE?". ... Pues eso.
Sara Fairen May 18, 2018:
@ Thijs I think the choice between 'High Tea' and 'merienda' is a marketing decision, not just a matter of translation -whether you want to keep its British character or are just referring to a light, late-evening meal. I would say it depends on the kind of food on offer, and what the client wants to project.
Natalia Pedrosa May 18, 2018:
¿Por qué no pones tu respuesta? Sería interesante saber de qué se trata.
Andy Watkinson May 18, 2018:
En realidad, "High Tea" es una comida, no sólo una bebida.

Proposed translations

+8
23 mins
Selected

"High tea"

Consulte la carta para nuestro menú emblemático "High tea"

"High tea" es más que un té, y como merienda es muy espcíficamente inglesa, así que yo lo dejaría en inglés con comillas, si quieres.

Menú famoso/emblemático/especial

http://www.spicescave.com/blog/afternoon-tea/
También podemos preparar lo que se denomina “High Tea” que se situaría entre as 5 y las 6 de la tarde, lo que nosotros llamaríamos merienda-cena, pero en esta ocasión no se presta tanto énfasis en el detalle de la presentación y la comida que se sirve es mucho más sustanciosa, igual que en el Afternoon tea se acompaña de sándwiches pero en lugar de dulces encontraremos embutidos, carnes frías, huevos o pescado, es decir, es una especie de “cena fría”.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
4 mins
Muchas gracias, Natalia :-)
agree Juan Gil : Tal cual; así como se usa 'brunch', "Vea/consulte nuestro emblemático menú 'High Tea'"
6 mins
Muchas gracias, Juan :-)
agree Robert Forstag
1 hr
Thank you, Robert
agree Mónica Algazi : Además, ¡queda chic! :)
2 hrs
Jaja, sí, gracias Mónica
agree Pablo Cruz
3 hrs
Muchas gracias, Pablo
agree JohnMcDove : Muy chic. ;-) Aunque para los del pueblo tal vez lo de "merienda-cena" que anotas tal vez sería más claro... ;-) https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... (Además Íñigo siempre decía: "Que lo digas en español, ¡leches!" ;-)
4 hrs
Muchas gracias, John. Ya, yo prefiero traducir si se puede, pero en este caso creo que depende del cliente
agree Victoria Frazier
5 hrs
Muchas gracias, Victoria
agree Gemira MARTINEZ
4 days
Muchas gracias, Gemira
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Sara!"
12 mins

vea nuestro menú de deliciosos tés de firma

Suerte.
Something went wrong...
16 mins

consulte nuestra carta de tés emblemáticos

Something went wrong...
+5
23 mins

Consulte nuestro exclusiva/exquisita carta de meriendas

O nuestro exclusivo/exquisito menú de meriendas.

El término "high tea" equivale a una sólida merienda, una merienda-cena o una cena ligera, no se refiere a la calidad del té.

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=hig...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-05-18 13:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que en este contexto encaja muy bien el adjetivo "delicioso", solo o combinado con "exclusivo", por ejemplo:
- "Consulte nuestro delicioso menú de meriendas"
- "Consulte nuestra deliciosa y exclusiva carta de meriendas"
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
3 mins
Gracias Natalia - Bea
agree Taña Dalglish : http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=hig... (UK (late afternoon meal - cena ligera, cena liviana).
51 mins
Gracias Taña - Bea
agree Mónica Hanlan
1 hr
Gracias Mónica - Bea
agree Manuela Huck
2 hrs
Gracias Manuela - Bea
agree JohnMcDove : Sí, "merienda-cena" creo que sería lo suyo. Aunque como dice Taña, "cena ligera" también creo que funcionaría bien. Por aquello de "almuerza mucho, come más, cena poco..., y vivirás"... :-) Saludos.
4 hrs
Entiendo que merienda es un término lo suficientemente amplio como para incluir el "high tea", y lo de " nuestra exclusiva carta de meriendas-cenas" o " nuestro exclusivo menú de cenas ligeras" no lo recomiendo en absoluto. Saludos y gracias John - Bea
Something went wrong...
+1
19 hrs

vea nuestra nuestra selecta carta de bocaditos de tarde / inconfundible menú de snacks vespertinos

Bueno, tras votar a lo votado y aclamado por los proZ.comlegas, entre los que me cuento, aporto unas cuantas opciones adicionales, (ahora que estoy comiendo unos bocaditos ligeros, antes de irme a casita...)

https://en.oxforddictionaries.com/definition/high_tea

British
A meal eaten in the late afternoon or early evening, typically consisting of a cooked dish, bread and butter, and tea.

‘you sat down and had high tea’
‘an agreeable high tea of poached eggs on toast, tea, and cakes’

***

Two distinct forms of tea services evolved: ‘low’ and ‘high’ tea. Low tea, enjoyed in the low or early part of the afternoon, was served in aristocratic homes and featured gourmet titbits with emphasis being on the presentation and conversation. The working class originated high tea. Not having the means of two main meals each day they combined afternoon tea with the evening meal, serving meats, breads and cakes with hot tea at the end of the day.

http://thetearoom.com.au/high-tea-menu/

Vea nuestra carta de bocaditos selectos para la tarde

Vea nuestra selecta carta de bocaditos vespertinos

https://www.taste.com.au/articles/high-tea-for-mum/wgAVr0ej

Saludos cordiales, y bon appétit
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : De acuerdo con los bocaditos selectos. Saludos y buen finde John.
2 hrs
Muchas gracias, Beatriz. :-) ¡Buen finde!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search