May 21, 2018 14:47
6 yrs ago
3 viewers *
English term

periphery pulse conditions

English to German Medical Medical (general)
Aus einem Fragebogen, den Ärzte für eine Versicherung über den Patienten ausfüllen müssen; leider kein weiterer Kontext.

Are there any abnormalities in any of the following?
...
Arms, legs or feet (varix, edema, *periphery pulse conditions*, indications of existing or previous phlebitis, muscular atrophy, joint deformities, etc.)


Zur Zeit komm ich nur auf eine wörtliche Übersetzung, die allerdings nur ohne conditions einige (wenige) Google-Ergebnisse hervorbringt. Allerdings ist es beim Ausgangsbegriff nicht wesentlich besser.
Langer Rede kurzer Sinn: Ich wär für jeden Input eurerseits dankbar.

Discussion

Max Hellwig (asker) May 23, 2018:
Ja, genau. Danke!
Anne Schulz May 23, 2018:
@Max Aber dann schreib bitte wenigstens "...der peripheren Pulse"!
Max Hellwig (asker) May 21, 2018:
@liz Sounds plausible, but I'm not really a specialist in that field. I know about insurance and that's it....
liz askew May 21, 2018:
Yes, I believe so.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4232424/
by MA Bailey - ‎2014 - ‎Cited by 4 - ‎Related articles
Peripheral arterial disease (PAD) describes the clinical manifestations of .... the aorta for aneurysm and palpating for abdominal masses suggestive of cancer. .... so symptoms should be correlated with the ***state of the peripheral pulses***.
liz askew May 21, 2018:
i.e. state of the peripheral pulses, possibly?
liz askew May 21, 2018:
don't they mean "peripheral pulses"?
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/peripheral ...
peripheral pulse. A pulse recorded in the arteries (radial or pedal) in the distal portion of the limbs.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Beschaffenheit des peripheren Pulses

Beschaffenheit des peripheren/peripher tastbaren Pulses (z.B. Rhythmus, Frequenz, Stärke)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das passt wohl am besten in meinen Text. Danke!"
3 hrs

Beurteilung von peripheren arteriellen Pulsen

In EN, I'd put it as "Assessmemnt of peripheral arterial pulses" (brachial, radial, femoral, popliteal, dorsalis pedis, and posterior tibial)
ž

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-05-21 18:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

A good reference here: file:///C:/Documents%20and%20Settings/User/My%20Documents/Downloads/LWW_BATES_11_Peripheral_Vascular_System_Transcript_FINAL.pdf
Note from asker:
Die Beurteilung passt an dieser Stelle nicht, aber trotzdem Danke!
Something went wrong...
+4
6 hrs

abnorme periphere Pulse

Es scheint ja so zu sein, dass da in Klammern bereits Abweichungen vom Normalzustand aufgeführt werden, nämlich Varikosis, Ödeme usw., und "condition" wird ja auch im Sinne von "Erkrankung/Leiden", also einer Abweichung vom Normalen verwendet, sodass ich "abnorme periphere Pulse" in diesem Kontext passend finde, zumal ja konkret nach "abnormalities" gefragt wird.
Siehe auch: https://www.karger.com/Article/PDF/406722.
Note from asker:
Das ist wahrscheinlich am fachlich korrektesten, aber mir schien in dem Kontext condition doch eher die häufigere Bedeutung zu haben. Danke für den Input!
Peer comment(s):

agree Nina Ouadia
5 mins
Vielen Dank! :)
agree Anne Schulz : sehe ich hier als die passendste Formulierung an (und bezüglich der Interpretation von "condition" stimme ich dir auch zu)
11 hrs
Vielen Dank! :)
agree Steffen Walter
14 hrs
Vielen Dank! :)
agree Lirka : ja, richtig, gut gelesen!
1 day 20 hrs
Danke, hab aber auch nen Moment gebraucht, um es zu durchschauen! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search