May 28, 2018 07:47
5 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
formular voto particular
Spanish to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola,
Estoy traduciendo los derechos de los miembros de una comisión y uno de los puntos es:
"formular sur voto particular, así como expresar el sentido del mismo y los motivos que lo justifican"
Es correcto en francés poner :
"exercer leur vote" para formular su voto particular??? no entiendo muy bien que quiere decir por "EXPRESAR EL SENTIDO DEL MISMO Y LOS MOTIVOS QUE LO JUSTIFICAN" ni cual sería la forma correcta de traducirlo.
Gracias por vuestra ayuda,
Saludos
Estoy traduciendo los derechos de los miembros de una comisión y uno de los puntos es:
"formular sur voto particular, así como expresar el sentido del mismo y los motivos que lo justifican"
Es correcto en francés poner :
"exercer leur vote" para formular su voto particular??? no entiendo muy bien que quiere decir por "EXPRESAR EL SENTIDO DEL MISMO Y LOS MOTIVOS QUE LO JUSTIFICAN" ni cual sería la forma correcta de traducirlo.
Gracias por vuestra ayuda,
Saludos
Proposed translations
(French)
3 -1 | manifester sa voix dissidente | José Antonio Ibáñez |
4 | fair entendre une position - contradictoire | Maïté Mendiondo-George |
Proposed translations
-1
7 hrs
Selected
manifester sa voix dissidente
Une idée. Le dissident devrait manifester quelle serait la décision correcte, à son avis, et justifier les raisons de sa dissidence.
Peer comment(s):
disagree |
Maïté Mendiondo-George
: comme la collègue n e se dit pas en France
38 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 days
fair entendre une position - contradictoire
.
Discussion