Glossary entry (derived from question below)
Jun 10, 2018 18:28
5 yrs ago
3 viewers *
German term
Probanden
German to French
Marketing
Cosmetics, Beauty
produits soins visage
Bonsoir,
Il s'agit ici d'une traduction pour une étude marketing.
Des personnes doivent tester et évaluer des produits de soins
Bitte von den Probanden nur noch einen Gesamteindruck abholen.
Comment traduire le terme de Probanden?
Personnes qui testent , testeurs???
Assez urgent, merci d'avance de votre aide!
Il s'agit ici d'une traduction pour une étude marketing.
Des personnes doivent tester et évaluer des produits de soins
Bitte von den Probanden nur noch einen Gesamteindruck abholen.
Comment traduire le terme de Probanden?
Personnes qui testent , testeurs???
Assez urgent, merci d'avance de votre aide!
Proposed translations
(French)
3 +1 | sujets | Marion Hallouet |
4 | testeurs d'échantillons / de produits spécimens | Marcombes (X) |
Change log
Jun 15, 2018 07:14: Marion Hallouet Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
1 hr
testeurs d'échantillons / de produits spécimens
pour des produits de beauté
notre communauté de testeurs et testeuses, à qui nous envoyons régulièrement des échantillons '("Proben") gratuits selon arrivages et disponibilités.
notre communauté de testeurs et testeuses, à qui nous envoyons régulièrement des échantillons '("Proben") gratuits selon arrivages et disponibilités.
Discussion
Il me semble que l'on parle de « testeurs » ou de « volontaires » quand on s'adresse aux personnes en question. Dans les études on utilise plutôt « sujets », terme un peu plus scientifique.
Bonne journée
http://cosderma.com/devenez-volontaire.html
https://www.groupeideatests.com/volontaires/
merci de votre réponse.
et les personnes interrogées ou sujets interrogés?