This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 19, 2018 09:20
5 yrs ago
English term

negative resolution

English to Arabic Law/Patents Law (general)
This is an endorsing procedure in the British Parliament:
The XXX order shall be subject to negative resolution procedure.
I found this explanation but cannot rephrase it in Arabic:
"A statutory instrument under the negative procedure will automatically
become law without debate unless there is an objection from either House."

Discussion

Rasha Mohamed Jun 26, 2018:
شكرًا على الإيضاح، مع العلم أني لم أكن واثقة في الإجابة لذلك اختارت رقم 3 في درجة الثقة في الإجابة
يرجى غلق السؤال وادخال الإجابة الصحيحة لتعم الفائدة عند بحث زميل آخر على المصطلح نفسه أو مصطلح مشابه
mohamed aglan (asker) Jun 26, 2018:
نعم أستاذ حاتم أنا لم أتهمك بالخطأ ولم أتهم أحد أنا فقط أشرح وجهة نظري
HATEM EL HADARY Jun 26, 2018:
في هذه الحالة هذا ليس خطئي وإنما خطأ من أجاب في بروز
أنا لم أقدم إجابة
mohamed aglan (asker) Jun 26, 2018:
أستاذ حاتم وأستاذة رشا هذه الإجابات خاطئة تمامًا. لأننا يجب أن نفهم المصطلح قبلما نترج مه. القصة أن في البرلمان الإنجليزي خطوات لقبول المرسوم بقانون أو القرار. بعض القرارات يتم تمريرها وتعتبر قانون نافذ من أول مرحلة أي بمجرد طرحها ودون مناقشة أو تصويت وهذا ما يسمى Negative resolution. وللأسف لا مقابل لهذا في النظام العربي. فبالتالي يجب أن نترجمها ترجمة شارحة مثلا القرار المتخذ دون تصويت.
HATEM EL HADARY Jun 19, 2018:
هذا السؤال سؤل مسبقا في بروز https://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/law_general/454...

Proposed translations

13 hrs

الإجراء المتبع بشأن رفض/إلغاء القرارات

Declined
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search