Jun 21, 2018 13:33
5 yrs ago
2 viewers *
Czech term
Zbavit rodičovské odpovědnosti
Czech to German
Law/Patents
Law (general)
Rozsudek o svěření dětí do péče
Matka zbavena rodičovské odpovědnosti
Proposed translations
(German)
4 | elterliche Verantwortung abnehmen | Edita Pacovska |
4 | Elterliche Verantwortung entziehen | Dagmar Heeg |
3 | jemanden der elterlichen Fürsorgepflicht entledigen | Zdenek Mrazek |
Proposed translations
9 mins
Selected
elterliche Verantwortung abnehmen
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Elterliche Verantwortung entziehen
Já bych volila asi spíš sloveso "entziehen", tedy "Der Mutter wurde die elterliche Verantwortung entzogen", podobně jako se říká "Sorgerecht entziehen".
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2018-06-22 06:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Teď jsem ještě koukla na české zákony a zdá se mi, že právnímu termínu "rodičovská odpovědnost" (resp. nově "rodičovská zodpovědnost") odpovídá spíše německý temín "ELTERLICHE SORGE" (což je v běžné komunikaci nahrazováno oním "Sorgerecht"). V německých textech je mezi "elterliche Sorge" a "elterliche Verantwortung" rozlišováno, v českých právních textech vidím všude jenom tu "rodičovskou odpovědnost" a vedle toto "vyživovací povinnost".
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2018-06-22 06:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Teď jsem ještě koukla na české zákony a zdá se mi, že právnímu termínu "rodičovská odpovědnost" (resp. nově "rodičovská zodpovědnost") odpovídá spíše německý temín "ELTERLICHE SORGE" (což je v běžné komunikaci nahrazováno oním "Sorgerecht"). V německých textech je mezi "elterliche Sorge" a "elterliche Verantwortung" rozlišováno, v českých právních textech vidím všude jenom tu "rodičovskou odpovědnost" a vedle toto "vyživovací povinnost".
1 day 4 hrs
jemanden der elterlichen Fürsorgepflicht entledigen
***
Something went wrong...