Jul 5, 2018 13:45
5 yrs ago
Russian term
страхуемый
Russian to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Технологическая карта TC1 / Работы на высоте
Страхующий должен находиться в стороне от места возможного падения инструмента и других предметов с пути подъема и места работы страхуемого.
Для страхующего в англоязычных текстах хорошо гуглится standby person (in attendance). Страхуемые отдельно мне пока не встречались. Может, для них и нет какого-то специального слова, и они называются по виду выполняемых работ. Однако в данном случае утверждение общее.
Для страхующего в англоязычных текстах хорошо гуглится standby person (in attendance). Страхуемые отдельно мне пока не встречались. Может, для них и нет какого-то специального слова, и они называются по виду выполняемых работ. Однако в данном случае утверждение общее.
Proposed translations
(English)
4 | here - operator | IrinaN |
4 +1 | insured | Vladyslav Golovaty |
4 | those being observed | Daniel Price |
References
insuree | Turdimurod Rakhmanov |
Proposed translations
9 hrs
Selected
here - operator
and a stand-by person
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-07-05 23:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
Buddy system can work here too -
one worker acting as a safety observer monitors his buddy's climbing path and workplace.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-07-06 00:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
Loose translation, of course, just a sample
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-07-05 23:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
Buddy system can work here too -
one worker acting as a safety observer monitors his buddy's climbing path and workplace.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-07-06 00:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
Loose translation, of course, just a sample
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
insured
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-07-05 13:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
пардон, Protected from any possible accident
итого, a person being protected
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100110203334A...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-07-05 14:02:37 GMT)
--------------------------------------------------
Protection definition, the act of protecting or the state of being protected; ... person, or group that protects http://www.dictionary.com/browse/protection
also guarded, shielded, secured
safeguarded
http://www.thesaurus.com/browse/protected
Peer comment(s):
neutral |
Daniel Price
: My turn to apologize. While "insured" doesn't work well here, "protected" could. I would still use a phrase like "those being protected" or something along those lines. Thanks for the follow up Vladyslav.
-- Modified comment to neutral.
1 hr
|
I have apologized, Daniel, have I not? protected, safeguarded...
|
|
agree |
Jack Doughty
: "The insured".
1 hr
|
Thank you very much, Jack!
|
1 hr
those being observed
If I understand correctly:
Insurer or (Standby Person): Refers to a qualified person who is trained in rescue responses particularly when it comes to a team working in a confined space (where entrance or exit is restricted)
The Insured: Are the people who entered the confined space and may need rescue.
Assuming that is correct. In this instance I don't believe English has a specific term for the insured. We have a name for the Standby Person (or spotter, observer, or sentry) but because the other people are just "regular employees" as far as I know there isn't a special term for them.
There is likely going to be specific titles for those people depending on the type of work being done. But that would vary by industry whereas the "spotters" role spans multiple industries.
So in this case, I would probably just use one of the following:
those being observed
those he is monitoring
or
those he is responsible for
Let me know if you think I misunderstood the context or if you have additional info about the industry and situations this is occurring in. There might be a specific term for that specific field of work.
Good Luck!
Insurer or (Standby Person): Refers to a qualified person who is trained in rescue responses particularly when it comes to a team working in a confined space (where entrance or exit is restricted)
The Insured: Are the people who entered the confined space and may need rescue.
Assuming that is correct. In this instance I don't believe English has a specific term for the insured. We have a name for the Standby Person (or spotter, observer, or sentry) but because the other people are just "regular employees" as far as I know there isn't a special term for them.
There is likely going to be specific titles for those people depending on the type of work being done. But that would vary by industry whereas the "spotters" role spans multiple industries.
So in this case, I would probably just use one of the following:
those being observed
those he is monitoring
or
those he is responsible for
Let me know if you think I misunderstood the context or if you have additional info about the industry and situations this is occurring in. There might be a specific term for that specific field of work.
Good Luck!
Reference:
http://www.osha.gov/dte/grant_materials/fy09/sh-18796-09/confinedspace.pdf
http://www.vitalsafety.com.au/faqs-othermenu-63/35-confined-space-standby.html
Reference comments
7 mins
Discussion
(например, https://osha.oregon.gov/OSHAPubs/2864.pdf), но не меньше результатов и на тему fall hazards (например, Permit-entry procedures require full equipment and a three-person team: a supervisor, an attendant and an entrant: http://www.iloencyclopaedia.org/part-xvi-62216/construction/...
Insured и insuree здесь совсем не уместны.