Glossary entry

German term or phrase:

Chargen-Austrags-Betrieb

Turkish translation:

Parti/şarj boşaltma modu

Added to glossary by Haluk Erkan
Jul 29, 2018 15:36
5 yrs ago
German term

Chargen-Austrags-Betrieb

German to Turkish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Bağlam: "Wird der Verdampfer nicht im Chargen-Austrags-Betrieb eingesetzt, ist das Ablassventil immer offen zu halten (z.B. bei Option „Trockenaustragsvorrichtung“)."

Teşekkürler..

Proposed translations

1 hr
Selected

Parti/şarj boşaltma modu

Şayet kimyasallar veya ilaçlar söz konusu ise "şarj" kullanılmalıdır.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim"
40 mins

Şarj deşarj işletimi (modu)

Dolum-boşaltım modu anlamında...
.

Something went wrong...
5 hrs

doldurma/tahliye modu

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search