Glossary entry

English term or phrase:

Objection. Testifying!

Portuguese translation:

Protesto! O colega/advogado da outra parte está a testemunhar!

Added to glossary by Gabriela Haas
Sep 17, 2018 21:39
5 yrs ago
22 viewers *
English term

Objection. Testifying!

English to Portuguese Law/Patents Law (general) movies - about business among lawyers
There is a witness speaking and the lawyer says:

Objection. Testifying!


Any ideas?

Thank you all in advance!
Change log

Sep 18, 2018 18:57: Alcinda Marinho changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Matheus Chaud, expressisverbis, Alcinda Marinho

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

expressisverbis Sep 18, 2018:
Gabriela, convinha saber quem diz "Objection. Testifying!". Eu entendi que é o advogado (de defesa) que diz isso perante a testemunha que está a prestar um depoimento ou a responder ao advogado de acusação.

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

Protesto! O colega/advogado da outra parte está a testemunhar!

Ou: "Protesto! O colega/advogado da outra parte está a testemunhar em vez da testemunha!"

Este é normalmente um protesto que o advogado de uma das partes faz quando o advogado da outra faz um discurso ou afirmações que vão além do interrogatório à testemunha que está no banco - ou seja, o advogado está a testemunhar em vez da testemunha, papel que não lhe cabe.
Trata-se de uma artimanha para afirmar os seus argumentos como factos, para fortalecer a sua "tese" sobre os acontecimentos, fazer com que o júri ouça coisas que de outra forma a testemunha não iria dizer, etc.

Se esta é a situação, creio que a minha sugestão é válida. Se diz que a afirmação se refere ao que a testemunha está a dizer... pois, não sei. Neste caso, protestar porque a testemunha está a testemunhar parece um pouco bizarro.

Por favor, verifique exatamente a quem se refere esta "objection".

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-09-17 22:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Counsel is testifying: this objection is sometimes used when counsel is "leading" or "argumentative" or "assumes facts not in evidence".
Note from asker:
Muito obrigada!
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
30 mins
Obrigada, Mario!
agree Katarina Peters
1 hr
Obrigada, Katarina!
agree Oliver Simões
1 hr
Obrigada, Oliveira Simões!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
2 hrs

Protesto. Você está sob juramento!

Outra sugestão.
Note from asker:
Obrigada!!
Something went wrong...
38 mins

Objeção. A testemunha está sob juramento!

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:QUMV4Vh...

http://www.academia.edu/3009037/A_TRADUÇÃO_DE_TERMOS_JURÍDIC...


https://books.google.pt/books?id=gDOXCwAAQBAJ&pg=PT29&lpg=PT...

Penso que há várias formas de traduzir estas expressões. Também já vi "objection" como "protesto" (verbo).
Também entendo "testify" como "to testify under oath", ou seja lembrar à testemunha que está sob juramento e que qualquer falsa declaração que preste é punível.


testify verb

tes·ti·fy | \ ˈte-stə-ˌfī


\
testified; testifying
Definition of testify
intransitive verb
1
: to make a solemn declaration under oath for the purpose of establishing a fact (as in a court)

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2018-09-17 22:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.merriam-webster.com/dictionary/testify


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-09-18 15:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Então parece que entendi. Obrigada.
Note from asker:
Obrigada pela ajuda! Sim, eu deveria ter explicado melhor. Quem protesta é a advogada de quem está testemunhando, quando o outro advogado sugere que a testemunha estivesse mentindo. Obrigada pela ajuda :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search