Oct 9, 2018 09:46
5 yrs ago
9 viewers *
Russian term

заявление об увеличении исковых требований

Russian to English Law/Patents Law (general) Решение суда
XX.XX.2018 года от истца в канцелярию Хозяйственного суда XXX области поступило заявление об увеличении исковых требований вых. № б / н.

TIA!

Discussion

Angela Greenfield Oct 10, 2018:
Я в UK тоже работала И у нас были большие коммерческие процессы. Изменить сумму иска после начала процесса тоже почти невозможно. Либо нужно отдельный иск подавать, либо supplemental pleadings и просить суд рассматривать их одновременно.
Motion to amend the claim обычно подаётся в такого рода ситуациях:
1) замена ответчика
2) замена истца
3) введение третих лиц в дело
И т.п.
Vladimir Alekseev, MCIL Oct 10, 2018:
ОК, I see. Мой опыт в основном относится к UK, если говорить об US, то к ICSID, с гражданским процессом в США не так хорошо знаком.
Angela Greenfield Oct 10, 2018:
Изменение исковых требований в США, как правило, очень лимитировано. Поэтому изменение суммы иска приводит к тому, что либо подаются supplemental pleading суду и при положительном решении суда эти pleadings присоединяются к основному иску, либо основной иск gets dismissed (чаще всего) и новый иск на более высокую сумму принимается к рассмотрению.
То есть я пытаюсь сказать, что в США изменение размера исковых требований не проводится в рамках amended claim.
Причина, по которой вы видите все примеры из семейного права, это потому что этот раздел гражданского процесса пользуется более расширенными льготами. Изменение размера иска позволяется даже после вступления решения в силу, поэтому и слово modification получило употребление, так как эта процедура не приводит к возникновению нового иска (и, соответственно, дела), а также не требует рассмотрения всего дела по существу.
Ну в общем, где-то так.

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs
Selected

см. ниже

Заявление о внесении изменений - это motion to amend. Просьбу к суду в виде statement не оформляют : ) С первой частью все довольно просто.

А вот дальше все креативнее. Нужно добавить что именно, увеличение суммы требований, добавление новых требований и т.д. и т.п., и эта часть более произвольная (и, к тому же, зависит от того, это UK или US, какой вид damages и т.п.)

В целом, наиболее органичным вариантом было бы

motion to increase the amount of damages,

motion to amend to increase the amount of damages

motion to amend the particulars of claim to increase the value of the claim,

где-то встретил даже
motion to amend the Statement of Claim’s prayer for relief from *** to ***.

В любом случае поскольку суд явно не UK и не US, можно не пытаться выбрать наиболее нативный вариант - главное, чтобы было понятно, а все вышеперечисленные в целом понятны и употребимы
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : С натяжкой, но можно как-то так: «motion to amend the amount claimed”
2 hrs
Спасибо, Анжела!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Владимир! Спасибо всем!"
+2
21 mins

statement of increase in claims

Peer comment(s):

agree Jack Doughty
1 hr
Thank you very much, Jack!
agree esperantisto
1 hr
Thank you very much!
neutral Angela Greenfield : Такое выражение можно увидеть в страховой индустрии, но для суда — не могу согласиться.
3 hrs
yes, claim, thanks
Something went wrong...
3 hrs

Motion for upward modification of claim

Исковые требования (мн.ч.), как судебный документ, переводится как «claim» в единственном числе. Иначе получается путаница — claims в английском будет понято, как много исков. :))

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-10-09 13:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

В США любые изменения в уже имеющемся иски называются “modifications”, любое заявление, поданное в суде, — это motion

Upward modification- увеличение суммы иска
Downward modification — уменьшение суммы иска

https://www.jud.ct.gov/forms/grouped/family/modification.htm
Peer comment(s):

neutral Vladimir Alekseev, MCIL : Прошу прощения, но это ссылка на family forms, т.е. custody, alimony, visitation и т.п. Modification это очень редкий вариант, который встречается исключительно вместе с child custody и т.п., по сравнению с amendment
1 day 41 mins
Спасибо. Давайте перейдём в колонку дискуссии.
Something went wrong...
10 hrs

a petition for an increased claim for relief

I would suggest
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search