Oct 10, 2018 21:25
5 yrs ago
Portuguese term

cornuas

Portuguese to English Tech/Engineering Manufacturing Porcelain, glass, etc. manufacture
I encountered this word while translating a prospectus for the sale of a company. I have no idea what it means and have been unable to find anything useful on the internet or in any of the dictionaries I own.

Here is the sentence where it appears: "máquinas de tratamento e limpeza de moldes, máquinas de colha e canais automáticos no forno, cornuas, um forno de cristal e equipamento de lapidação automática."

The sections talks about investments in new equipment the company has recently made.

Any help appreciated.
Proposed translations (English)
4 +3 glory holes
3 cornuas

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

glory holes

IATE:

Industrial structures, Iron, steel and other metal industries [COM] Full entry
PT
córnua

forno de reaquecimento

EN
glory hole


Glassblowing involves three furnaces. The first, which contains a crucible of molten glass, is simply referred to as the furnace. The second is called the **glory hole** and is used to reheat a piece in between steps of working with it. The final furnace is called the lehr or annealer, and is used to slowly cool the glass, over a period of a few hours to a few days, depending on the size of the pieces. This keeps the glass from cracking or shattering due to thermal stress. Historically, all three furnaces were contained in one structure, with a set of progressively cooler chambers for each of the three purposes.
Peer comment(s):

agree Martin Riordan
4 hrs
Thanks Martin :)
agree Nick Taylor : Well well ...you live and learn mate!
8 hrs
Cheers Nick :) I also had never heard this word before....research, research
agree R. Alex Jenkins
17 hrs
Cheers R i c h a r d :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's it! Thanks, Gilmar."
1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search