Oct 25, 2018 19:58
5 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

MATAR UM LEÃO POR DIA

Portuguese to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation football
Roteiro para documentário sobre futebol brasileiro.
É um fotógrafo esportivo falando que a profissão dele é aquele lugar comum de matar um leão por dia...não encontrei nenhum termo parecido em Espanhol Latam.
Alguém conhece?
Pensei em "es aquella historia de hacer lo imposible" como possível tradução.

Proposed translations

+1
1 hr

superar un obstáculo por día

Así lo he visto, nada más poético.
Peer comment(s):

agree David Boldrin
4 days
Something went wrong...
+1
1 hr

trabajar muy duro/trabajar intensamente paso a paso/partido a partido/quien mucho abarca poco...

Sin el contexto exacto, parece difícil, pero sugiero estas dos opciones...

https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-matar-um-...

https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=594...

Y entre estas dos especialidades también conviene elegir, ya que ***"quien mucho abarca,*** poco aprieta" como dice el sabio refrán: no son las mismas las cualidades requeridas para cantar ópera que para dedicarse al concierto.

AÑO: 1985
AUTOR: Caballero, Cristián
TÍTULO: Cómo educar la voz hablada y cantada
PAÍS: MÉXICO
TEMA: 04.Teatro
PUBLICACIÓN: Edamex (México), 1994

Peer comment(s):

agree David Boldrin
4 days
Muito obrigado, David. :-)
Something went wrong...
+1
4 days

trabajar de sol a sol

Es una otra opción para ester término, trabajar incansablemente por un objetivo.
Example sentence:

https://blog.virtualianet.com/de-trabajar-de-sol-a-sol-a-vivir-completamente-del-teletrabajo-la-historia-de-alvaro/

https://factorhuma.org/es/actualitat/blog-factor-huma/10969-esclavos-del-horario-trabajar-de-sol-a-sol

Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sí, supongo que también funcionaría. Sobre todo para un labrador... Tal vez para un deportista también. :-)
1 day 5 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search