Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
consfinţire
Italian translation:
definizione
Added to glossary by
Slavistica
Nov 2, 2018 16:41
5 yrs ago
4 viewers *
Romanian term
consfinţire
Romanian to Italian
Law/Patents
Law (general)
Divorzio
Admite cererea având ca obiect " consfinţire acord de mediere"
Proposed translations
(Italian)
4 | definizione | Cristiana Francone |
5 | Confermare | TATIANA SANDRU |
4 | ratifica | Ştefania Iordan |
Proposed translations
17 hrs
Selected
definizione
Consfinți significa stabilire, fissare in modo definitivo. Qui sarebbe "definizione del contratto di mediazione", presumo nel senso che vengano stabiliti tutti i termini e le condizioni.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
1 day 1 hr
Confermare
In questo caso il senso della parola " CONSFINȚIRE" è "CONFIRMARE" " VALIDARE " "CONCLUDERE"
per traduzione il più vicino al contesto è:
"Confermare accordo di mediazione" = ”Consfințire accordo di mediazione”
Significa che ulteriormente sarà finalizzato il CONTRATTO DI MEDIAZIONE
per traduzione il più vicino al contesto è:
"Confermare accordo di mediazione" = ”Consfințire accordo di mediazione”
Significa che ulteriormente sarà finalizzato il CONTRATTO DI MEDIAZIONE
1 day 15 hrs
ratifica
CONSFINȚÍ vb. 2. (JUR.) a confirma, a consacra, a întări, a ratifica, a sancționa, a valida, (înv.) a sacra. (Adunarea a ~ aceste măsuri.) 3. (JUR.) a legaliza, a oficializa.
Reference:
Something went wrong...