Glossary entry

English term or phrase:

hammercloth

Spanish translation:

cubre pescante

Added to glossary by María Victoria Ferrer
Nov 19, 2018 19:20
5 yrs ago
English term

hammercloth

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature Carruajes
El término inglés "hammercloth" se emplea para desingar al paño que cubre el pescante de un carruaje.
¿Existe el término en español?

Muchas gracias
Change log

Nov 27, 2018 00:49: María Victoria Ferrer Created KOG entry

Discussion

Mónica Algazi Nov 19, 2018:
Por si te sirve Aquí hablan de tela o bordado que cubre el pescante. http://curiosidadesecuestres.blogspot.com/2014/01/tipos-de-c...

Proposed translations

24 mins
Selected

cubre pescante

Referencia:

Originalmente tuvo cortinas (también de seda) y el pescante cubierto por una gran gualdrapa de hule y paño, pero tanto las cortinas como el cubre pescante desaparecieron como consecuencia de un periodo en el cual el coche estuvo arrumbado y se deterioraron.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la respuesta"
+1
21 hrs

tumbilla/pescante de tumba

El pescante, individual, va revestido con un armazón de tela rígido que recibe el nombre de “tumbilla” o “pescante de tumba” con el propósito de lograr mayor ornamento.

http://www.museodecarruajes.es/exposicion-2/

En el enlace hay imágenes. Más imágenes en http://www.carruajesalba.com/ejemplos-de-tumbas/

Cubrepescante también es una opción.
Note from asker:
Muchas gracias por la sugerencia. Un saludo
Peer comment(s):

agree Juan (JP) Campaya : Llegué a la misma traducción antes de ver tu respuesta.
29 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search