This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 4, 2018 18:13
5 yrs ago
15 viewers *
English term
pull-on, push-off button
English to Portuguese
Tech/Engineering
Manufacturing
Obviously it's a button that you pull to turn something on and push to turn it off. I've got "botão de puxar para ligar e pressionar para desligar", but I was hoping somebody could come up with something more concise. Brazilian Portuguese, please.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | botão puxar ligar-empurrar desligar | airmailrpl |
3 | botão de pressão | Paulo Gasques |
3 | botão com desarme do tipo empurrar/puxar | Matheus Chaud |
Proposed translations
21 mins
botão de pressão
Sugestão
2 hrs
botão com desarme do tipo empurrar/puxar
Mais uma tentativa:
http://www.safetycontrol.ind.br/produtos/seguranca-de-maquin...
http://rhmateriaiseletricos.com.br/produtos/produto/id/1022
e
https://www.alfatronic.com.br/detalhes/produtos-abb/botoes-e...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-12-04 21:20:06 GMT)
--------------------------------------------------
Só um detalhe - uma coisa é o método de desarme do botão (push/pull, empurrar/puxar). Poderia ser desarme rotativo, por exemplo. Outra coisa é a função - para que ele é usado.
IMO, se o autor quisesse dizer botão de emergência, não teria por que complicar - seria só dizer emergency button.
Sem falar que há botões de emergência que não são do tipo pull/push.
Mas você tem o texto completo, certamente saberá o que fica melhor ;)
A tentativa é de ajudar, não de atrapalhar.
3 hrs
botão puxar ligar-empurrar desligar
pull-on, push-off button => botão puxar ligar-empurrar desligar
Discussion
"This pull-on, push-off button enables all manual functions."