Glossary entry

français term or phrase:

effleurage vs. lissage

allemand translation:

Streichmassage vs. Glättung (evtl. \"Ausstreichen\")

Added to glossary by Doris Wolf
Feb 19, 2019 14:24
5 yrs ago
2 viewers *
français term

effleurage vs. lissage

français vers allemand Marketing Cosmétiques / produits de beauté Massage/Gesichtspflege
Hallo,

in einem Leitfaden für Kosmetikanwendungen, Gesichts- und Ganzkörpermassagen kommen immer wieder die beiden oben genannten Begriffe vor. "Effleurage" habe ich bis jetzt mit "sanftes Massieren" übersetzt. Wie könnte ich "lissage" im Gegensatz dazu übersetzen?

Main droite sur épaule droite, effectuer, avec la main gauche, un lissage appuyé sur la partie gauche du dos x3
Répéter la manœuvre a droite
Lissage global, manœuvres appuyées simultanées les deux cotés, des épaules au bas du dos. x3


Effleurage de la main en remontant vers le coude ② Pétrissage du dessus de la main
Englober les épaules x3 Pressions glissées x3

Glisser de la 7ème cervicale vers l’occipital mains alternées. Finir par une pression sur l’occiput x3
Effleurage x1

Danke im Voraus!

Discussion

Doris Wolf (asker) Feb 20, 2019:
Vielen Dank!

Proposed translations

31 minutes
Selected

Streichmassage vs. Glättung (evtl. "Ausstreichen")

spécialiste
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search