Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
power adapter input
Spanish translation:
entrada de alimentación
Added to glossary by
Manuel Bas y Mansilla
Feb 20, 2019 15:47
5 yrs ago
10 viewers *
English term
power adapter input
English to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Lamps
¡Hola!
Estoy haciendo una traducción de un manual para una lámpara que tiene pantalla digital. Me aparece esta frase:
Connect the power adapter input into connector in the back of the lamp.
El término"input" me está haciendo dudar bastante a la hora de traducirlo. ¿Qué sería lo más correcto en este caso?
Muchas gracias de antemano.
Estoy haciendo una traducción de un manual para una lámpara que tiene pantalla digital. Me aparece esta frase:
Connect the power adapter input into connector in the back of the lamp.
El término"input" me está haciendo dudar bastante a la hora de traducirlo. ¿Qué sería lo más correcto en este caso?
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 9, 2019 03:21: Manuel Bas y Mansilla Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
entrada de alimentación
No veo obligatorio mencionar el adaptador, pero también puedes usar:
entrada del adaptador de corriente
conector del adaptador
entrada del adaptador de corriente
conector del adaptador
Peer comment(s):
agree |
Wilsonn Perez Reyes
: entrada para el adaptador de corriente https://www.improvementscatalog.com/wcsstore/images/Improvem...
9 mins
|
Gracias, Wilsonn.
|
|
agree |
Pablo Cruz
19 hrs
|
Gracias, Pablo.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias! Me quedo con "entrada del adaptador de corriente""
57 mins
clavija del adaptador de corriente
19 mins
adaptador para entrada de alimentación eléctrica
Recuerda NO omitir la palabra adaptador.
En inglés se usa una sóla palabra: 'power'; en español debemos usar dos palabras: ¨´energía eléctrica´ o mejor aún ´alimentación eléctrica´
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-02-20 16:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
Mis propios lineamientos para traducir son: no omitir, no agregar, no cambiar el sentido de la frase :)
La palabra ´input´ en ingeniería, se refiere a entrada en este caso de alimentación, es decir un enchufe, el puerto de algún dispositivo...
En inglés se usa una sóla palabra: 'power'; en español debemos usar dos palabras: ¨´energía eléctrica´ o mejor aún ´alimentación eléctrica´
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-02-20 16:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
Mis propios lineamientos para traducir son: no omitir, no agregar, no cambiar el sentido de la frase :)
La palabra ´input´ en ingeniería, se refiere a entrada en este caso de alimentación, es decir un enchufe, el puerto de algún dispositivo...
3 hrs
3 hrs
entrada de fuente de alimentación (eléctrica)
una opcion para este contexto
HTH
Saludos
HTH
Saludos
4 hrs
convertidor
Conecte el convertidor en el enchufe trasero de la lámpara.
Discussion