Glossary entry

English term or phrase:

societal "invitations"

Spanish translation:

"invitaciones" sociales

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Feb 23, 2019 12:15
5 yrs ago
English term

societal \"invitations\"

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Psychology Manipulative People
Almost everyone is familiar with the term defense mechanism. Genuine defense mechanisms are the almost reflexive mental behaviors we sometimes employ to shield ourselves from the “threat” of some type of emotional pain. More specifically, ego defense mechanisms are mental behaviors people might use to “defend” their self-images from anxiety associated with societal “invitations” to feel ashamed or guilty about something.

Gracias
Change log

Feb 24, 2019 08:30: Pablo Cruz changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 25, 2019 23:42: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Eugenia Martin, patinba, Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Maria Iglesia Ramos (asker) Feb 25, 2019:
@Chema Buena traducción, sí señor. Saludos
Chema Nieto Castañón Feb 25, 2019:

El concepto "mecanismo de defensa" resulta generalmente familiar. Los mecanismos de defensa genuinos son aquellos comportamientos mentales casi reflejos que utilizamos a veces para protegernos de la "amenaza" de algún tipo de daño emocional. De manera más específica, los mecanismos de defensa del ego son conductas mentales utilizadas para "defender" la imagen de uno mismo ante la ansiedad que generan las "invitaciones" sociales a sentirnos avergonzados o culpables por algo.


"Invitación" social aquí es metáfora de aquellos estímulos que nos incitan a sentir de determinada manera y que se dan como resultado de un aprendizaje social por el que sentimos determinadas emociones (como la vergüenza o la culpa) en relación a determinadas acciones o situaciones.

Proposed translations

5 hrs
English term (edited): societal \\\"invitations\\\"
Selected

"insinuaciones"/"invitaciones" sociales/de la sociedad //instigaciones/incitaciones/ de la sociedad

... a sentir vergüenza o culpabilidad por algo.

Se puede mantener el understatement del original con "insinuaciones" o "invitaciones" entre comillas.

También existe la opción de recoger el sentido real de "instigaciones" o "incitaciones".

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-02-23 22:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que sobra "que podrían llevarlos", porque no lo veo en el original. Diría más bien: "las “insinuaciones” de la sociedad a sentir vergüenza o culpabilidad por algo".

Tampoco diría "proteger las imágenes de sí mismas", sino "proteger su propia imagen"
Note from asker:
Mi traducción, Bea: Casi todo el mundo está familiarizado con el término mecanismo de defensa. Los verdaderos mecanismos de defensa son los comportamientos mentales casi reflexivos que a veces empleamos para protegernos de la “amenaza” de algún tipo de dolor emocional. Más concretamente, los mecanismos de defensa del ego son comportamientos mentales que las personas pueden usar para “proteger” las imágenes de sí mismas de la ansiedad asociada con las “insinuaciones” de la sociedad que podrían llevarlos a sentirse avergonzados o culpables por algo. Tú me dirás...
Bueno, cambio lo del final porque me gusta más tu aporte: ...que podrían llevarlos a sentir vergüenza o culpabilidad por algo. Gracias Bea. Saludos.
oops, no me había dado cuenta de ese texto adicional 'que podrían llevarlos...' creo que se me fue la vista a la linea equivocada. Gracias Bea. Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "excelente, gracias Bea."
+1
33 mins

estímulos sociales que podrían llevarlos a sentirse avergonzados o culpables acerca de algo.

Estimulos sociales
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : o ... incitación social... incitaciones de la sociedad... a sentirse avergonzado
12 mins
Something went wrong...
2 hrs

intentos por/actitudes tendientes a

hacer que nos sintamos avergonzados o culpables por algo.

Como en el caso de "human", "societal" parece obvio y lo omitiría. (La propia estructura de la oración revela que hay dos sujetos: el que intenta y el que se sentirá culpable.)
Something went wrong...
4 hrs

convites sociales

En referencia a la invitación a una fiesta en donde aparentemente se podría divertir y sin embargo se puede sentir desilusionado, apenado o culpable por algo. Veo ¨invitations¨ como paradoja o sarcasmo en este contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search