Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Serviço de Verificação de Óbitos (SVO)
Italian translation:
Constatazione di Decesso
Added to glossary by
Michela Ghislieri
Feb 27, 2019 00:49
5 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term
Serviço de Verificação de Óbitos (SVO)
Portuguese to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Atestação de óbito
Olá.
Numa certidão de óbito está escrito: “... compareceu (o declarante) exibindo o atestado de óbito firmado pelo Dr. ... (laudo expedido pelo SVO) dando como causa da morte etc.”
Como traduziriam “Serviço de Verificação de Óbitos” (SVO), um órgão da Secretaria de Saúde dos Estados, com atribuições melhor definidas na citação abaixo:
“O Serviço de Verificação de Óbitos é especializado na investigação de causas de óbitos naturais mal definidos. Diferente dos Institutos Médicos Legais (IML), que investigam óbitos por causas externas a pedido de autoridade policial, o SVO esclarece óbitos por causas naturais mal definidas por requisição médica, após consentimento de familiares.” https://saude.to.gov.br/vigilancia-em-saude/servico-de-verif...
“Servizio di Accertamento dei Decessi”? Outro? Encontrei a expressão na internet. Que acham?
“Nell'ambito delle questioni locali di pubblico interesse il comune espleta anche mansioni inerenti: ... ... - il servizio di accertamento dei decessi e ... ” http://www.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumen...
Agradeço sugestões.
Paulo
Numa certidão de óbito está escrito: “... compareceu (o declarante) exibindo o atestado de óbito firmado pelo Dr. ... (laudo expedido pelo SVO) dando como causa da morte etc.”
Como traduziriam “Serviço de Verificação de Óbitos” (SVO), um órgão da Secretaria de Saúde dos Estados, com atribuições melhor definidas na citação abaixo:
“O Serviço de Verificação de Óbitos é especializado na investigação de causas de óbitos naturais mal definidos. Diferente dos Institutos Médicos Legais (IML), que investigam óbitos por causas externas a pedido de autoridade policial, o SVO esclarece óbitos por causas naturais mal definidas por requisição médica, após consentimento de familiares.” https://saude.to.gov.br/vigilancia-em-saude/servico-de-verif...
“Servizio di Accertamento dei Decessi”? Outro? Encontrei a expressão na internet. Que acham?
“Nell'ambito delle questioni locali di pubblico interesse il comune espleta anche mansioni inerenti: ... ... - il servizio di accertamento dei decessi e ... ” http://www.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumen...
Agradeço sugestões.
Paulo
Proposed translations
(Italian)
4 | Constatazione di Decesso | Michela Ghislieri |
5 | Servizio di Constatazione del Decesso | Francesco Vitaioli |
Change log
Feb 28, 2019 16:03: Michela Ghislieri changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/856127">Paulo Marcon's</a> old entry - "Serviço de Verificação de Óbitos (SVO)"" to ""Constatazione di Decesso""
Proposed translations
50 mins
Selected
Constatazione di Decesso
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Michela."
8 hrs
Servizio di Constatazione del Decesso
il medico effettua la "constatazione del decesso" per stabilire le cause di morte
Note from asker:
Obrigado, Francesco. |
Something went wrong...