Mar 11, 2019 11:36
5 yrs ago
English term

4- measure and 2-reference element.

English to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation
Hola, alguien me puede ayudar con la traducción completa de esta oración? No le encuentro sentido.

"Measure the probe resistance for up to 4- measure- and 2-reference element based on Ohm’s law".

Aquí está el contexto:

Measurements SandLog
SandLog supports one Sand-probe (or Sand/ER-combination probe)
Drive a small current, typical ~ 200mA, trough the probe elements.
Measure the probe resistance for up to 4- measure- and 2-reference element based on Ohm’s law.
Measure housekeeping data as supply/battery-voltage, instrument temperature
There is no need for manual calibration of the instrument.
The electronics has built in on-line calibration algorithm.

Muchas gracias!
Proposed translations (Spanish)
5 +2 4 elementos de medición y 2 de referencia

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

4 elementos de medición y 2 de referencia

Medir la resistencia de la sonda para hasta 4 elementos de medición y 2 de referencia en base a la ley de Ohm
Peer comment(s):

agree Sofia Bengoa
23 hrs
agree Juan Gil
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search