This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 17, 2019 20:23
5 yrs ago
Bulgarian term

кънтри пръст

Bulgarian to English Other Cooking / Culinary
Част от рецепта: "Аранжираме ястието и украсяваме с кънтри пръст." Предполагам, че е нещо насипно, ронливо, вероятно хлебни трохи, но няма повече разяснения.
Proposed translations (English)
3 country finger
3 in a country style
Change log

Mar 17, 2019 20:32: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "Кънтри пръст" to "кънтри пръст"

Discussion

Persiana Pastuhova (asker) Mar 22, 2019:
Благодаря на всички колеги, но реших да оставя превода като "country soil". Не получих повече разяснения от клиента, затова се доверих на интуицията си.
Maria Dimitrova Mar 17, 2019:
Открих някакъв хляб, наречен "country finger" ето тук: http://www.patisseriejoldo.co.uk/products/info/144, но може и да е просто съвпадение, защото не е като да е нещо популярно. А тази рецепта ми звучи като някакъв "тюрлюгювеч" - това розетки от зеленчуци, спанак, крема сирене, чипс, боб, риба тон, яйце... Направо убийствена комбинация :)
Kalinka Hristova Mar 17, 2019:
Така като гледам тия хора имат сериозен проблем с българския език... Питайте ги какво е това, да Ви пратят снимка или нещо. Очевидно е, както сама казвате, нещо ронливо за поръсване, ама с този език и правопис е трудно да се отгатне какво...
Persiana Pastuhova (asker) Mar 17, 2019:
Нямам представа каква е кухнята, клиентът не можа да ми каже много. Ето я рецептата: Зеленчукова розетка от целина, карфиол, броколи и морков, поширани и запечени. Чийзкейк от сотиран спанак и Филаделфия върху канапе от чипс и крекери с масло. Приготвяме смес от червен боб, риба тон, лук и магданоз, сол и черен пипер, която блендираме. Оформяме като бонбон, панираме в брашно, яйце и панко галета и изпържваме в маслена баня. Бонбона поставяме върху кадифе от печена капия и чийзкейка. Приготвяме сос от печено. Аранжираме ястието и украсяваме с кънтри пръст.
Kalinka Hristova Mar 17, 2019:
А рецептата за какво е? Вероятно става дума за грешка и/или машинен превод от нещо...

Освен това, за каква кухня става дума?

Proposed translations

15 hrs

country finger

На много места в Интернет става дума за "finger foods", освен това срещнах и "chicken fingers".

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-03-18 11:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

"These easy finger foods will be a hit at your next gathering."
Example sentence:

These easy finger foods will be a hit at your next gathering.

Something went wrong...
1 day 19 hrs

in a country style

Мисля, че това означава, че самото ястие е било приготвено в стил "кънтри". ("We prepare and garnish the meal in a country style")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search