Apr 3, 2019 10:17
5 yrs ago
French term
volumes
French to German
Marketing
Architecture
Le chœur, de la fin du 15ème siècle, nous présente ses **volumes** presque intacts.
Es geht um das Kloster Géronde (Couvent de Géronde). Ferner darum, dass Elemente aus verschiedenen Epochen nebeneinander bestehen, hier der Chorstuhl aus dem 15. Jahrhundert.
Aus anderen Quellen geht Folgendes hervor:
Der Chorstuhl besticht durch schöne Schnitzereien aus dem 15. Jhd. Nach der Restaurierung nehmen diese wieder ihren urspünglichen Platz ein.
Was könnte mit "volumes" gemeint sein? Könnten es tatsächlich die wunderbar geschnitzten Figuren sein? Etwas ganz anderes? Ich kenne es ansonsten nur als Raum(inhalt) u. dgl. In meinem Text stehen keine weiteren Hinweise dazu.
Danke euch
Es geht um das Kloster Géronde (Couvent de Géronde). Ferner darum, dass Elemente aus verschiedenen Epochen nebeneinander bestehen, hier der Chorstuhl aus dem 15. Jahrhundert.
Aus anderen Quellen geht Folgendes hervor:
Der Chorstuhl besticht durch schöne Schnitzereien aus dem 15. Jhd. Nach der Restaurierung nehmen diese wieder ihren urspünglichen Platz ein.
Was könnte mit "volumes" gemeint sein? Könnten es tatsächlich die wunderbar geschnitzten Figuren sein? Etwas ganz anderes? Ich kenne es ansonsten nur als Raum(inhalt) u. dgl. In meinem Text stehen keine weiteren Hinweise dazu.
Danke euch
Proposed translations
(German)
3 | Baukörper/Bauvolumen | Steffen Walter |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Baukörper/Bauvolumen
... erscheint in seinem Baukörper/Bauvolumen nahezu intakt/vollständig erhalten.
Evtl. passt auch "Kubatur" oder "räumliche Gestalt".
Evtl. passt auch "Kubatur" oder "räumliche Gestalt".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Discussion
Ich hielt es anfangs für möglich, dass sich die "volumes" auf diese Figuren beziehen. Diese Idee ist allerdings längst verworfen.
Danke nochmals.
siehe S. 13