Apr 16, 2019 08:43
5 yrs ago
2 viewers *
English term

exchanged one form of delight for another

English to Persian (Farsi) Other Poetry & Literature Jane Austen\'s Novel Sense and Sensibility
The deception could not continue after this; and an explanation immediately took place, by which both gained considerable amusement for the moment, without any material loss of happiness to either, for Mrs. Jennings only exchanged one form of delight for another, and still without forfeiting her expectation of the first.

Proposed translations

2 mins

شادی‌های خود را فقط با شادی عوض می‌کرد

.
Something went wrong...
+1
4 mins

شکلی از شادی به شکلی دیگر بدل شد

برای خانم ... نوعی از خوشی به نوعی دیگر درآمد
شادی خانم ... رنگ دیگری پیدا کرد
Peer comment(s):

agree Seyedsina Mirarabshahi
1 day 10 hrs
Thank you!
Something went wrong...
11 mins

تنها ظاهر لذت بود که تغییر کرد

ینی فقط ظاهر لذت مادی عوض می شد و در حالی که اوت خانم هنوز از اون نوع اول هم لذت کافی نبرده بود
Something went wrong...
57 mins

هر خوشی را با خوشی دیگری جایگزین می‌کرد

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search