This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 17, 2019 11:52
5 yrs ago
2 viewers *
German term

Grüezi

German to English Other Transport / Transportation / Shipping Swiss Airports
"Ich fuhr vom ***Grüezi*** durch den Strassentunnel und bog vom Kreisel in die Dockstrasse um von da in die Einfahrt zum Standplatz E23 einzubiegen."

Everything I can find about this word indicates that it is a Swiss German abbreviated greeting, which of course, doesn't make sense in this context. It takes place at an airport, and I found this document: (I can't paste the link of the actual document, but if you scroll to the second hit in this google search, ZRHpedia, you can look at the pdf)

https://www.google.com/search?q=Grüezi + zurich + airport&rl...

And it has 44 instances of Grüezi. From what I can tell, it seems to mean something like "gate", but this doc also uses the word "gate", at least in the figures, so I'm not sure. Any ideas?

Discussion

Edith Kelly Apr 18, 2019:
Barbara may I ask why you closed without grading after having asked a really easy question? And you found out that it is Swiss German? IMO everyone who speaks a bit of German knows that expression.

Proposed translations

+3
23 mins

Grüezi (bus arrivals area)

You mention the second Google hit, but this is the first:
http://www.zurich-airport.com/the-company/media/news-center/...
I can't cut and paste it for some reason, but it explains that it's a bus arrivals area, presumably shuttle buses from planes. And I assume it's so called because you're greeted there.
Peer comment(s):

agree Lancashireman : How not to make friends, influence people (and score points): "I don't see why you're asking this..."
1 hr
That was my comment in the discussion box, which I subsequently replaced with an answer that Barbara ignored. It just annoys me when askers don't bother to do the most basic research.
neutral Eleanore Strauss : Gruezi means hello.. it is a Swiss greeting, yes, but you cannot translate it simply as bus arrivals area... and yes, agree with Lancashireman..
3 hrs
agree Thomas Pfann
3 hrs
agree Björn Vrooman : The asker's doc (the one she wanted all to look at) includes this bit: "Die Grüezis sind Busgates für ankommende Passagiere." Here's Heathrow: https://www.heathrow.com/file_source/Heathrow/Static/PDF/Map... Just a gate, no meet & greet.
4 hrs
Thanks! Yes, bus gates would be a good translation.
Something went wrong...
+2
2 hrs

Grüezi Meet & Greet (Bus arrivals area at Zürich Airport)

Question closed, but - like the Austrian greeting of Grüßi Gott! - this *direct* Swiss equivalent has a specific connotation of national hospitality and friendliness that tentatively ought to be conveyed to non-Alpine visitors.
Peer comment(s):

agree Eleanore Strauss : Yes... spot on
37 mins
Thanks, danke schön und toda raba....
agree Daniel Arnold (X)
1 day 18 hrs
Thanks. We can see why the asker closed the question early.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search