Apr 28, 2019 09:33
5 yrs ago
German term

Ausgehmantel

German to English Other History Roman Empire
Die Stola in der schweren Stoffausführung war der Ausgehmantel der schicklichen römischen Frau.
When leaving the house the stola made of heavy fabric was was worn by the decent Roman woman as a kind of mantle drawn half over her head.

What do you think?

Kindest regards

Inge

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

[see my suggestion for the whole sentence]

I'll start with a suggested translation:

"The heavy fabric version of the stola was the elegant robe that respectable Roman women wore when they went out."

The stola evolved as the female version of the toga, which until the second century BC was a unisex garment:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stola

An Ausgehmantel is a robe or coat for going out in, with connotations of "stylish/formal". If you look at the rather more recent pictures here, it doesn't just protect you against the elements, it's a fashion statement, which is why I suggest adding "elegant". My Wikipedia reference says that the stola was a status symbol.

http://www.ansichtskartenversand.com/ak/90-old-postcard/3836...

http://picclick.fr/Barbie-Original-Pret-a-Porter-2961-Ausgeh...




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-04-28 14:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

This sentence makes more sense when you read what I assume is the previous one, which Inge asks about in the question before this. I think the author is likening the light and heavy versions of the garment to their modern equivalents.
Peer comment(s):

agree Darin Fitzpatrick
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you to all for your all your suggestions, which were a great help. I think Phil came up with the perfect solution. Special thanks to you."
-1
16 mins

Kukulle (cowl) a habit that is long and full but does not have sleeves

http://www.kleio.org/de/geschichte/mittelalter/alltag/kap_ii...

https://books.google.hu/books?id=tVWXHVkSaS0C&pg=PA78&lpg=PA...
Seite 78

Kukulle nomine habitum longum et amplum sed manicas non habentem; nomine vero floci habitum qui longas et amplas habet manicas, nos intelligere declaramus.

By "cowl" we understand a habit that is long and full but does not have sleeves; by "coat" (flocus) a habit that has long and full sleeves

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2019-04-28 09:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, CF 4 only!

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-04-28 09:51:51 GMT)
--------------------------------------------------

you can use anyway a kind of habit (cowl)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-04-28 14:04:00 GMT)
--------------------------------------------------

Definition of cuculla: a loose sleeveless garment put on over the head and used especially to protect other garments specifically : a monk's scapular.

https://en.wikipedia.org/wiki/Scapular
Peer comment(s):

disagree philgoddard : I think you've misunderstood this. You're saying "a stola [robe] is a cuculla [cowl]".
3 hrs
stola made of heavy fabric was was worn by the decent Roman woman as a kind of cowl. Stola is not a cowl, originally, it is a long piece of warm fabric (please correct me if I expressed my opinion badly). "Stola was used like/as a cowl" /served as a cowl
Something went wrong...
+1
9 hrs

outdoor cover-up / wrap

Roman dresses were simple....just long shifts or tunics, and we wore two or three of them, plus an outdoor cover-up tunic, the stola, and finally the palla, or mantle....
https://books.google.de/books?id=IZR5vqVwbDIC&pg=PA134&lpg=P...
Peer comment(s):

agree Darin Fitzpatrick
1 day 14 hrs
Many thanks, Darin
Something went wrong...
10 hrs

palla

https://www.martelnyc.com/ancient-egypt/stola.html
this site covers women cloths in ancient times
The palla was a woven rectangle made of wool that the matron put on on top of her stola when she went outside. She could use the palla in many ways, like a modern scarf, but palla is often translated as a cloak. A palla was like a toga, which was another woven, not sewn, expanse of cloth that could be pulled over the head.
Something went wrong...
2 days 11 hrs

going-out garment of choice

A literal translation of "coat" is not required. This is about cultural, not technical equivalence.

The stola made from heavy wool was the going-out garment of choice for respectable Roman women
Something went wrong...
2 days 13 hrs

cloak

Ausgehmantel, same as "Mantel", worn when "going out."
Reference:

linguee

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search