May 21, 2019 10:02
5 yrs ago
7 viewers *
English term

self-balancing boards

English to Italian Other Tourism & Travel
Sports equipment.
Restricted items on our flughts
Hoverboards, balance gliders, self-balancing scooters or self-balancing boards of any type which use lithium or lithium ion batteries.

Discussion

Mirko Mainardi May 21, 2019:
Tutti e 3... Quando mi è capitato di trovarlo nel sorgente era sempre "hoverboard", che ho mantenuto (vedi ad es. http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/neologismi/s... ), ma qui, forse per rendere più chiaro il concetto e soprattutto per coprire tutti i casi possibili ed evitare incomprensioni o "lacune" nei regolamenti, usano 4 termini diversi che (a quanto mi pare di capire) identificano la stessa cosa, per cui alla fine anche a te probabilmente toccherà usarli tutti (+1)...

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

scooter elettrici autobilanciati

In Italiano pare che si possa anche definire Hoverboard, che però hai già prima nel testo.
Io fornirei una traduzione precisa, visto che si tratta di una lsita di items soggetti a restrizioni.
Vedi:
https://www.google.com/search?ei=D87jXJzPBaXnsAfmq4v4BA&q="s...
Peer comment(s):

agree Vojislava Jankovic (X)
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
7 mins

Scooter elettrico autobilanciato/hoverboard

Vedi link

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-05-21 10:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

Il testo originale è ripetitivo perché self-balancing scooters e self-balancing boards sono la stessa cosa. Guarda anche la versione inglese della pagina di wikipedia che ti ho linkato.
Something went wrong...
9 mins

tavola biciclica autobilanciata

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search