Glossary entry

French term or phrase:

vous échapper au fil de l’eau ou au casino

German translation:

sich auf dem Wasser(weg) oder im Casino vergnügen

Added to glossary by Doris Wolf
May 25, 2019 11:39
4 yrs ago
1 viewer *
French term

vous échapper au fil de l’eau ou au casino

French to German Marketing Tourism & Travel Tourismus
Hallo,

vielleicht hat jemand eine gute Idee für die oben genannte Formulierung. (In der beschriebenen Gegend gibt es zwei Flüsse.)

Selon vos envies vous pourrez vous ressourcer au vert ou dans
les pierres, vous challenger en tourisme d’affaires ou en activités
de plein air, vous échapper au fil de l’eau ou au casino…

Danke im Voraus!

Discussion

Doris Wolf (asker) May 25, 2019:
Das klingt gut, danke!

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

sich auf dem Wasser(weg) oder im Casino vergnügen

-
Peer comment(s):

agree Marion Hallouet
2 days 6 hrs
merci :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search