Jun 10, 2019 08:36
4 yrs ago
English term
affects the safety
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
However, in case of the appearance of a change in a condition or event, which normally requires that an Change Order be established before the CONTRACTOR takes action, affects the safety of persons or property or an action is necessary to mitigate damages, the CONTRACTOR may act immediately to prevent or minimize injuries, damages or losses, and shall immediately inform the CLIENT of its disposition to adopt such action.
Proposed translations
4 hrs
Selected
отрицательно сказывается на обеспечении безопасности
присутствующих лиц и сохранности материальных ценностей
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
меры безопасности
необходимо предпринять меры безопасности
+1
36 mins
неблагоприятным образом влияет на безопасность (людей и имущества)
+
1 hr
влияет на безопасность
дословно
изменение... повлияет на безопасность людей или имущества ...
изменение... повлияет на безопасность людей или имущества ...
4 hrs
Ухудшает безопасность
...влияет (именно отрицательно) на состояние безопасности..
Здесь вопрос в удачность и лаконичности формулировки, а смыс прозрачен
Здесь вопрос в удачность и лаконичности формулировки, а смыс прозрачен
Something went wrong...