Jun 12, 2019 09:11
4 yrs ago
Czech term

Vysoká škola báňská

Czech to German Tech/Engineering Engineering (general) Vysvědčení o závěrečné zkoušce
V internet. zdrojích překládáno pouze jako Technische Universität Ostrava - jaký máte názor?
Děkuji

Proposed translations

51 mins
Selected

Bergbau-Universität Ostrava

Vysoká škola báňská
"Technische Universität Ostrava" - aus der Übersetzung ist der Begriff "báňská" harausgefallen.
Es wäre dann eine "Technická universita Ostrava".
Handelt es sich hier um eine Technische Universität wo Bergbau eine von Fakultäten ist?
Ich denke, ja. In Wirklichkeit ist es eine Uni die (ursprünglich) überwiegend auf den Bergbau ausgerichtet (war) ist.

Beispiele aus dem deutschsprachigem Raum:
Bergbauuniversität, Montanuniversität
Bergakademie Freiberg, Montanuniversität Leoben, Bergische Universität Wuppertal, Bergakademie Clausthal - seit 1966 Technische Hochschule Clausthal)

Meine Vorschlag: Bergbau-Universität zu Ostrau / Bergbau-Universität Ostrava
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
44 mins

TU Ostrava, Fakultät für Bergbau

jedna z možností ... doslovně Hochschule für Bergbau

Studium: Geotechnik und Bergbau – Studieren an Uni und FH
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : Bergbauwesen
13 mins
Dík Ivane!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search