Jun 15, 2019 05:57
4 yrs ago
1 viewer *
English term
Film-Noir
English to Hindi
Art/Literary
Poetry & Literature
Translation of just the word Film-Noir. It's not part of any sentence but listed as genre/category on film/entertainment website page
Proposed translations
(Hindi)
4 +6 | नुआर सिनेमा / डार्क सिनेमा | Lalit Sati |
5 | नुआ फ़िल्म / अपराध-रहस्य कथा / | Harishankar Shahi |
4 | थ्रिलर-जासूसी | acetran |
Proposed translations
+6
33 mins
Selected
नुआर सिनेमा / डार्क सिनेमा
फ़िल्म-नुआर शैली
समझने में आसानी के लिए डार्क सिनेमा लिखा जा सकता है
---------------------
"ऐसे फार्मूलों से भरी श्वेत-श्याम नुआर फ़िल्में (film noir) चालीस और पचास के दशक में काफी चलती थीं..."
(https://books.google.co.in/books?id=bHxHDwAAQBAJ&pg=PA114&dq...
"थियेटर में सिनेमा की नुआर शैली के..."
(https://www.prabhatkhabar.com/news/रव-र-ग/story/1193088.html...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-06-15 06:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
कुछ लेखकों ने नुआर की जगह "नॉयर" वर्तनी का प्रयोग किया है
उदा.
"अपराध फिल्मों की गंगोत्री हॉलीवुड ही है। मनुष्य मन के अंधेरे पक्ष का नॉयर सिनेमा भी उसने ही रचा है।"
()http://gadyakosh.org/gk/महाशक्ति_के_संशय_और_भ्रम_/_जयप्रकाश_...
समझने में आसानी के लिए डार्क सिनेमा लिखा जा सकता है
---------------------
"ऐसे फार्मूलों से भरी श्वेत-श्याम नुआर फ़िल्में (film noir) चालीस और पचास के दशक में काफी चलती थीं..."
(https://books.google.co.in/books?id=bHxHDwAAQBAJ&pg=PA114&dq...
"थियेटर में सिनेमा की नुआर शैली के..."
(https://www.prabhatkhabar.com/news/रव-र-ग/story/1193088.html...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-06-15 06:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
कुछ लेखकों ने नुआर की जगह "नॉयर" वर्तनी का प्रयोग किया है
उदा.
"अपराध फिल्मों की गंगोत्री हॉलीवुड ही है। मनुष्य मन के अंधेरे पक्ष का नॉयर सिनेमा भी उसने ही रचा है।"
()http://gadyakosh.org/gk/महाशक्ति_के_संशय_और_भ्रम_/_जयप्रकाश_...
Peer comment(s):
agree |
Chandrakant Mhatre
2 hrs
|
शुक्रिया
|
|
agree |
Shera Lyn Parpia
3 hrs
|
शुक्रिया
|
|
agree |
Piyush Ojha
5 hrs
|
शुक्रिया
|
|
agree |
acetran
: Jai Prakash Choksey being an excellent critic and expert, I would go with his version - नॉयर (However, the quoted article is full of spelling errors, etc.)
1 day 1 hr
|
शुक्रिया
|
|
agree |
Ashutosh Mitra
: सहमत, प्रभो!
1 day 20 hrs
|
agree |
Shruti Nagar
: +1 for नॉयर
3 days 8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Lalit Sati for Help"
5 mins
थ्रिलर-जासूसी
The term was originally applied (by a group of French critics) to American thriller or detective films made in the period 1944–54 and to the work of directors such as Orson Welles, Fritz Lang, and Billy Wilder.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-06-15 06:05:12 GMT)
--------------------------------------------------
रोमांचक-जासूसी can be used as well.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-06-15 06:05:12 GMT)
--------------------------------------------------
रोमांचक-जासूसी can be used as well.
Peer comment(s):
agree |
Shera Lyn Parpia
3 hrs
|
Thanks!
|
|
neutral |
Piyush Ojha
: Although the term was first applied to American thrillers, the primary characteristic of film noir is ' a mood of pessimism, fatalism, and menace' (https://www.lexico.com/en/definition/film_noir ).
5 hrs
|
The genre was prevalent mostly in American crime dramas of the post-World War II era. https://www.britannica.com/art/film-noir
|
|
disagree |
Shruti Nagar
: Film Noir is much more than simple thriller. It is the all-prevailing aspect of darkness(say, blackness), in the storyline, characters, and overall atmosphere. It cannot be substituted with 'thriller' or 'detective'.
3 days 8 hrs
|
21 hrs
नुआ फ़िल्म / अपराध-रहस्य कथा /
The French term "Noir" has its English pronunciation differ than literal French one as when this comes to English it must speak with both lips and open mouth (as we describe pronunciation in Hindi) and "r" become silent as per language rule, since we most commonly accepts English pronunciation rather than French one thus it should be नुआ.
Second, according to the definition of Noir film are those films which's story revolves and scripted around crime-drama, well it could be called Dark Cinema but it's only due to its uses in that time Black-White films but not limited to the Black color's cinematographic use.
So here are my suggestions and explanations.
Second, according to the definition of Noir film are those films which's story revolves and scripted around crime-drama, well it could be called Dark Cinema but it's only due to its uses in that time Black-White films but not limited to the Black color's cinematographic use.
So here are my suggestions and explanations.
Peer comment(s):
neutral |
Shruti Nagar
: जी हाँ, सही उच्चारण 'नुआ' ही है, लेकिन 'नॉयर' हिंदी में प्रचलित और एक हद तक मान्य हो गया है. रही dark या black की बात, तो इसका सम्बन्ध फिल्म के ब्लैक-एंड व्हाइट होने से नहीं है; कृपया यह देखें: https://www.britannica.com/art/film-noir
2 days 11 hrs
|
आपका आभार, जो आपने प्रश्न के बंद होने के बाद भी समय निकालकर उत्तर दिया. चलिए हिंदी में मान्य है तो अच्छा है, मान्य तो “रामा और कृष्णा ” भी है, यह भी है, तो अच्छा है. बाकी शायद आपने पढ़ा नहीं, नुआ का संबंध कथा की सिनेमेटोग्राफी से है, शायद आप चूक गईं हों.
|
Discussion
@acetran दरअसल, noir के उच्चारण के लिए forvo.com व एकाध और जगह पर अंग्रेजों को सुना तो मुझे नुआर जैसा ही सुनाई पड़ा। अंग्रेजों को इसलिए कि, शब्द किसी मूल का हो वह प्राय: आता हम तक वाया अंग्रेजी ही है। वही उच्चारण हावी रहता है।
1. Romance
2. Comedy
3. Thriller
4. Horror
5. Film-noir
I would suggest that a Hindi translation be used instead.