español term
es obligatorio su porte al conducir el vehículo
"Este documento no acredita propiedad sobre el vehículo. Solo autoriza la circulación dentro del territorio nacional y **es obligatorio su porte al conducir el vehículo**.
Para efectuar transacciones que afecten la propiedad, y salir del territorio nacional, debe acompañarse del certificado de registro del vehículo."
Estoy tapada con la redacción de la idea en inglés. ¿Alguien me puede echar una mano? Mil gracias
Jul 2, 2019 01:18: Yvonne Gallagher changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (3): Toni Castano, Robert Forstag, Darius Saczuk
Non-PRO (3): philgoddard, Michele Fauble, Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
and possession thereof is required whenever the vehicle is being driven
..., and it must be carried when driving the vehicle
agree |
Ines Cunha Jorge
1 minuto
|
Thank you, Ines.
|
|
agree |
paula arturo
2 minutos
|
Thank you, Paula.
|
|
agree |
philgoddard
: Or "you must carry it".
7 minutos
|
Yes. Thank you, Phil.
|
|
agree |
Michele Fauble
44 minutos
|
Thank you, Michele.
|
|
agree |
Robert Carter
48 minutos
|
Thank you, Robert.
|
|
agree |
AllegroTrans
2 horas
|
Thank you, AllegroTrans.
|
|
neutral |
ormiston
: a small quibble. carrying structly means in your hands/arms which would make druving dangerous! vs having it 'on your person'
12 horas
|
In its raw, basic meaning, indeed. However, according to the Merriam-Webster Dictionary, for instance, it does also mean, "to wear or have on one's person".
|
Carrying it while driving is mandatory
agree |
YESHWANT UMRALKAR
15 minutos
|
agree |
Adolfo Fulco
1 hora
|
agree |
AllegroTrans
2 horas
|
agree |
Marco Paz
3 horas
|
neutral |
ormiston
: same quibble. 'carrying it while driving' sounds even more dangerous!
12 horas
|
"Carry" also means 'to have something with you all the time' (https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/carry...
|
you are required to have it in your possession when driving / at the wheel
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-07-02 09:58:54 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/url?q=https://dictionary.cambridge.or...
neutral |
Robert Forstag
: Quibble: This seems awfully similar to the answer I proposed some 12 hours earlier.
1 hora
|
sorry, I didn't mean to offend, I thought I had worded it sufficiently differently
|
Something went wrong...