Glossary entry

German term or phrase:

Heulage

Hungarian translation:

szenázs

Jul 17, 2019 18:59
4 yrs ago
German term

Heulage

German to Hungarian Other Livestock / Animal Husbandry
Meist gibt es kaum Alternativen, da häufig in Pensionsställen auf einzelne Pferde nur wenig Rücksicht genommen wird – entweder gibt es Heu oder Heulage.
Proposed translations (Hungarian)
4 +2 szenázs
4 +2 szenázs
Change log

Aug 12, 2019 14:59: Rocío Tempone changed "Restored" from "Waived by asker" to "Restored"

Aug 12, 2019 15:00: Rocío Tempone changed "Restored" from "Waived by asker" to "Restored"

Discussion

Dr. Orsolya Farkas (asker) Aug 10, 2019:
Irtam nekik, de csak ugy lehet modositani a pontozast, ha Anna Maria ir nekik, es o keri, hogy Ferencnek adjak at a pontokat.

"Answerer must agree on to ungrade by support request"
Anna Maria Arzt Aug 4, 2019:
Természetesen egyetértek. Remélem, a kérdés a lovagiasság szabályai szerint rendeződik ;)
Ferenc BALAZS Aug 4, 2019:
Orsolya, itt olvasható, hogy mi az eljárás, ha valaki utólag szeretné megváltoztatni az értékelést:

„2.27 - Points were awarded to an answer to my question but I would like to select another answer instead. How can I un-grade my question? [Direct link]

To un-grade a question you have asked in order to award the points to the answer you found most helpful, you will need to first obtain the agreement of the answerer to whom the points have been given. Both you and the answerer should express this agreement either to the assigned moderator(s), or via support request.”
https://www.proz.com/faq/terminology_term_help/kudoz/asking....

Helyesnek tartanám, ha Te kezdeményeznéd a staffnél az értékelés megváltoztatását (hiszen nem az történt, mint amit állításod szerint tenni szándékoztál („…Ferenc válaszát választottam ki és négy pontot adtam rá.”). Az én egyetértésém adott, Anna Mária pedig július 21-én 22:49-kor azt írta, hogy: „Örülnék, ha Orsolya helyesbítene.”. Valószínű tehát, hogy ő is egyetértene.
Ferenc BALAZS Jul 22, 2019:
Orsolya, szavaid szöges ellentétben állnak a történéssel.
Hitelességedet csak a staff segítségével tudnád helyreállítani.
Dr. Orsolya Farkas (asker) Jul 22, 2019:
Mindenkitől elnézést kérek ezért a galibáért. Nem kérdezek túl sűrűn, így előfordulhat, hogy a pontozási opciónál nem jól adtam meg a pontozás fajtáját. Ennek ellenére én csak ismételni tudom magam, hogy én a beérkezés alapján Ferenc válaszát választottam ki és négy pontot adtam rá.
Ferenc BALAZS Jul 22, 2019:
Anna Mária, száz év alatt egyszer sem gondolkodtál el azon, hogy mire van a funkció a válaszmező alján:
„Hide this answer (reason required):”
Na neee …

Elég korán rászoktam, hogy a válasz megfogalmazását egy Word-dokumentben csinálom, és mielőtt bemásolom, ellenőrzöm, hogy van-e, vannak-e már más válaszok. Csak egy tipp.
Ferenc BALAZS Jul 22, 2019:
Orsolya, ne viccelj, nem döntöttél Te és nem adtál pontot senkinek, hanem elpasszoltad a döntést, a pontosztást a communitynek. A communityt meg – a várakozásnak megfelelően - piszkosul nem érdekelte a dolog, így a rendszer döntött egy meglehetősen furcsa megfontolás alapján a későbbi válaszadó javára.

Én úgy gondolom, hogy egy válasz kiválasztása legtöbbet segítőnek és a döntés továbbhárítása nem könnyen összekeverhető dolgok. Nem hihetted azt, hogy nekem adtad a pontokat, miközben a rendszer éppen másnak adta azokat. A szándékosság nyilvánvaló.

Azt nem gondolom, hogy ismerted a FAQ 3.8 pontját, az automatikus értékelés mögött lévő megfontolást. Inkább gondolom, hogy tippet kaptál.
Dr. Orsolya Farkas (asker) Jul 22, 2019:
Végigolvasva a hozzászólásokat, nem értek semmit, mivel én a válaszadási sorrend alapján Ferencnek adtam a pontot...
Dr. Orsolya Farkas (asker) Jul 22, 2019:
Igen, mivel mindkét válaszadó ugyanazt javasolta, én kizárólag a sorrend alapján döntöttem/adtam a pontot. Úgy gondoltam, ez így illik... Tudom, hogy a kudoZ pontok befolyásolják a listában való megjelenést, de én mégis azt gondolom, hogy ennek a funkciónak a legfőbb szerepe az, hogy segítsünk egymásnak.
Anna Maria Arzt Jul 22, 2019:
Bocs :S Azt nem tudtam, hogy van "visszavonás" opció, másrészt a válaszod még sehol sem volt, amikor kezdtem írni a sajátot. Majd alaposabban megvizslatom az oldal kínálta lehetőségeket.
Ferenc BALAZS Jul 21, 2019:
@Anna Mária Azonos rangsorolást (hangsúlyozom, hogy itt csak KudoZ-rangsorolásról van szó) a szoftver egyébként csak úgy állapíthatott meg, hogy csak az utolsó három hónapot vette figyelembe, amikor mindkettőnknek 4-4 pontja volt. Az utolsó 12 hónapban Neked 16, nekem 48, összesen pedig neked 245, nekem 1231 pontom volt
Ferenc BALAZS Jul 21, 2019:
OK, nem Orsolya választása döntött. Itt van szó, a 3.8 pontban, a konkrét esetről:
„If two answers have the same number of net agrees, the one posted by the answerer with the corresponding language pair ranked higher is selected.”
„If still undecided, the alternative entered latest is selected. The logic behind this criterion is that all those agreed to the second answer have seen the first one and still voted for the second, therefore preferring the second answer, while those that voted for the first one may not have seen the second answer when voted.”
https://www.proz.com/faq/terminology_term_help.html
Mondanám, hogy mekkora baromság ez, de nem mondom. Nekem nem lett volna szabad – nem is tudom miből, udvariasságból, barátságból – egyetértést nyomnom a későbben érkező válaszhoz.
Ám több, más dolognak sem lett volna szabad megtörténnie.
Amikor – ritkán – előfordult, hogy pontosan ugyanazt a választ adtam be megkésve, akkor – hogy senkinek ne okozzak kellemetlenséget - rögtön vissza is vontam a választ. Nem emlékszem konkrétan most, meg szabin vagyok, és 647 válaszról van szó, de egyszer még kikeresem. Nos ezt vártam volna el Anna Máriától is.
Orsolyától meg nem volt szép a „közönségszavazás” opciójához nyúlni.
Anna Maria Arzt Jul 21, 2019:
Jobb estét, Ferenc :) Örülnék, ha Orsolya helyesbítene. Részrehajlást nem feltételezek, szerintem egyszerűen csak a sok A-betűm miatt előbbre sorolt a szoftver.
Ferenc BALAZS Jul 21, 2019:
Ez meg hogy’ a fenébe’ lehetséges? Én 21:00-kor kaptam az értesítést a kérdésről. A választ 35 perccel később adtam be, azaz 21:35-kor. A kiegészítés 42 „percnél” ment, ami 21:42-kor kellett történjen.
Így egyértelműen előbb javasoltam a szenázst, mint Anna Mária (21:48), megtélésem szerint pontosan megfelelő idézetekkel alátámasztva.
A rendszerüzenet („closed based on peer comment agreement”) egyszerűen hazugság.
Orsolya, miért azt a szenázst választottad, amit Anna Mária később adott be?? Véletlen volt, vagy szándékos részrehajlás?
Lehet persze, hogy ezt nem kell megindokolnod. Nekem sem kell megindokolnom, hogy miért nem fordítok a kérdéseidre többé egy percet sem. Legfeljebb majd utólag szólok hozzá, ha jónak látom.

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

szenázs

Mindjárt mondom, hogy miért ...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2019-07-17 19:42:54 GMT)
--------------------------------------------------

Mindkét takarmány a széna tartósításával, tejsavas erjesztésével készül. A különbség a kiindulási anyag nedvességtartalmában van. Vesd össze az alábbi idézeteket:

„Heulage wird ebenso wie Heu aus jungem Gras gewonnen. Die Trockenphase ist jedoch kürzer, da das Heu zur Herstellung von Heulage mit einem höheren Restfeuchtegehalt (40-50%) geerntet werden kann.“
„Silage ist ebenso wie Heulage milchsauer vergoren und wird dadurch konserviert. Das Gras wird nach dem Mähen bereits bei einem Restfeuchtegehalt von 55-65% gepresst und luftdicht verpackt.“
https://www.pavo-futter.de/beratung/fütterung-und-gesundheit...

„A szilázs és a szenázs között alapvetően az a különbség, hogy a szilázst kb. 60% nedvességtartalmú, a szenázst pedig 35-40% nedvességtartalmú alapanyagokból készítjük.“
https://www.agroinform.hu/tags/szenazs

A szenázs alapanyaga tehát valamivel szárazabb fű.
Peer comment(s):

agree Anna Maria Arzt : Még a hivatkozott oldal is ugyanaz :)
15 mins
agree Erzsébet Czopyk
38 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
48 mins

szenázs

"A szenázsok készítésekor a lekaszált fűféléket előfonnyasztják, bebálázzák, majd a bálákat légmentesen fóliázzák (126-127. kép). A szenázs szó a széna és szilázs szavakból származik. Főként Nyugat-Európában általánosan használt tömegtakarmány. Táplálóanyag tartalma a szénáénál magasabb, enyhén savanykás ízű takarmány, a lovak nagy többsége szívesen fogyasztja. Jó minőség esetén a napi szénaadag fele is helyettesíthető szenázzsal. A fólia szétbontása után azonban könnyen megromlik, ezért hosszabb ideig így nem tárolható. Ügyelni kell a sérült, kirepedt bálákra is. A lótakarmányozás hazai gyakorlatában méltatlanul mellőzött takarmányféleség, aminek oka elsősorban az előállítás magas árában, valamint a lótartók új dolgokkal szembeni bizalmatlanságában keresendő."
és
"Heulage wird ebenso wie Heu aus jungem Gras gewonnen. Die Trockenphase ist jedoch kürzer, da das Heu zur Herstellung von Heulage mit einem höheren Restfeuchtegehalt (40-50%) geerntet werden kann. Das Heu wird gepresst und luftdicht in Wickelfolie verpackt. Hierdurch wird das Gras milchsauer vergoren und haltbar gemacht."
Peer comment(s):

agree Ferenc BALAZS : Éreztem, hogy iparkodnom kell a válasz posztolásával :-))
7 mins
Iparkodtam én is :D Lám, mi lett belőle...
agree Erzsébet Czopyk
25 mins
Köszönöm :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search