Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Pflichtteilsvergleich
Spanish translation:
Acuerdo de la cuota hereditaria forzosa // legítima
Added to glossary by
gcastro07
Jul 26, 2019 01:18
4 yrs ago
2 viewers *
German term
Pflichtteilsvergleich
German to Spanish
Other
Law (general)
Pflichtteilsvergleich
Buenas noches, estoy traduciendo un Testamento del alemán al español y tengo el siguiente texto en alemán:
Pflichtteilsvergleich zwischen XXXXXXXXXXXX-Alleinerbin-
und
XXXXXXXXX-Pflichtteilsberechtigter-
Podrían por favor ayudarme con la traducción del texto completo?
Muchas gracias
Pflichtteilsvergleich zwischen XXXXXXXXXXXX-Alleinerbin-
und
XXXXXXXXX-Pflichtteilsberechtigter-
Podrían por favor ayudarme con la traducción del texto completo?
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Acuerdo de la cuota hereditaria forzosa // legítima | Patricia Patho |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
Acuerdo de la cuota hereditaria forzosa // legítima
«Acuerdo de la cuota hereditaria forzosa entre X, heredera universal y XX, titular de la cuota hereditaria forzosa».
Es muy habitual ver «Pflichtteil» como «legítima», lo que se desaconseja en el Becher Wörterbuch Recht, Wirtschaft und Politik (última edición), ya que el propietario de la legítima es coheredero y no tiene derecho a una compensación monetaria por el valor de la mitad de la cuota hereditaria.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-07-26 10:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí viene como «legítima», como he dicho antes:
Immobilien in Spanien: Zweisprachiger Ratgeber mit den Rechts- und...
https://books.google.de/books?id=3Z0bAQAAQBAJ&pg=PA162&lpg=P...
Es muy habitual ver «Pflichtteil» como «legítima», lo que se desaconseja en el Becher Wörterbuch Recht, Wirtschaft und Politik (última edición), ya que el propietario de la legítima es coheredero y no tiene derecho a una compensación monetaria por el valor de la mitad de la cuota hereditaria.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-07-26 10:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí viene como «legítima», como he dicho antes:
Immobilien in Spanien: Zweisprachiger Ratgeber mit den Rechts- und...
https://books.google.de/books?id=3Z0bAQAAQBAJ&pg=PA162&lpg=P...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "agradeciendo su ayuda"
Something went wrong...