Aug 2, 2019 13:59
4 yrs ago
1 viewer *
French term

fronde

French to Italian Other Other fronde
Une fronde s’organise dans l’entourage d’Hitler, fronde animée par le général von BRAUCHITSCH, commandant en chef de la Wehrmacht qui s’est illustré pendant la campagne de Pologne.

Lors d’une entrevue avec le Führer, Brauchitsch tente d’obtenir un délai mais Hitler s’emporte. Il ordonne au contraire de boucler les préparatifs pour lancer une offensive contre l’ouest le 12 novembre. Celle-ci sera finalement ajournée à cause du mauvais temps.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

fronda

Secondo me potresti tradurre semplicemente così
Peer comment(s):

agree Romina De Carli : In temrini storico-politici, è corretto l'uso del termine "fronda".
49 mins
grazie
agree Daniela B.Dunoyer : "fronda": opposizione ALL'INTERNO di un governo, schieramento politico, ecc. politico
3 hrs
grazie
agree AVAT
1 day 19 hrs
grazie
agree Oriana W.
2 days 22 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
9 mins

rivolta

Penso che "fronde" sia utilizzato nel significato di:
Révolte d'un groupe contre les institutions, la société, l'autorité : La fronde étudiante. Esprit de fronde.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/fronde/35392?...

Bisogna, ovviamente, girare la frase:
In seno all'entourage di Hitler si innesca una rivolta...
Peer comment(s):

neutral Luca Gentili : on avevo letto la tua risposta quando ho scritto "eviterei RIVOLTA" ... è che mi sembra abbia un'accezione più forte di quella espressa nel testo (almeno secondo la mia percezione)
5 mins
Forse hai ragione, Luca. "ribellione" è probabilmente più adatto in questo caso.
Something went wrong...
+1
13 mins

opposizione/ribellione

in alternativa a fronda. Eviterei termini più forti quale ad esempio "rivolta"
Peer comment(s):

agree Elisa Farina : Probabilmente hai ragione, Luca.
8 mins
Grazie, Elisa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search