Glossary entry

inglês term or phrase:

‘no naming, no blaming’ culture

português translation:

cultura de não buscar culpados; política de não identificação dos infratores

Added to glossary by Matheus Chaud
Aug 12, 2019 15:29
4 yrs ago
2 viewers *
inglês term

‘no naming, no blaming’

inglês para português Adm./Finanças Engenharia/ciência do petróleo Procedimentos de segurança
Olá, colegas.

Preciso de ajuda para traduzir a expressão "no naming, no blaming" acima. Entendo o significado e a definição, mas não consigo pensar em algo equivalente em português. O contexto que tenho é a frase abaixo:

A Safety Observation System is an essential part of a ‘no naming, no blaming’ health and safety culture.

No mais, posso acrescentar que se trata de material para treinamento para trabalho em plataformas de petrólego.

Muito obrigada!

Christina.
Change log

Aug 19, 2019 01:46: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/57673">Christina Moreira's</a> old entry - "‘no naming, no blaming’"" to ""cultura de não buscar culpados""

Jan 6, 2020 19:39: Matheus Chaud changed "Field" from "Tecn./Engenharia" to "Adm./Finanças"

Discussion

Mario Freitas Aug 13, 2019:
De forma alguma! Não há relaxamento nas normas de segurança em hipótese alguma, ainda mais nessa área. Pelo contrário, as normas são cada vez mais rigorosas. Me desculpe Luiz, mas a sua sugestão é um tanto descabida. O que está sendo dito é que não devem ser citados nomes e "culpas". Quando ocorre uma falha, a falha é coletiva, é de todos os membros da equipe, não é cabível procurar um bode expiatório.
Luiz Amaral Aug 13, 2019:
distensionadas O contexto informado é na indústria de petróleo, onde as normas de segurança e saúde costumam ser rígidas e se incluem na sigla SMS (segurança, meio-ambiente e saúde).
Eu usaria este adjetivo "distensionadas" para indicar uma política mais flexível, sem multas ou punições de transgressão.

Proposed translations

+5
10 minutos
inglês term (edited): ‘no naming, no blaming’ culture
Selected

cultura de não buscar culpados


Cultura de não procurar culpados, não apontar quem é o culpado.
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
4 minutos
Obrigado, Paulo!
agree Andrea Pilenso
8 minutos
Obrigado, Andrea!
agree Laura Hafner
2 horas
Obrigado, Laura!
agree Luiza Dias
3 horas
Obrigado, Luiza!
agree imatahan
4 horas
Obrigado, Isabel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!"
15 minutos

Cultura de não culpabilização (individual)

Something went wrong...
+2
28 minutos

política de não identificação dos infratores

Seria a minha sugestão em PT(pt)...
Peer comment(s):

agree expressisverbis
30 minutos
Obrigada, Sandra!
agree Oliver Simões : Gostei. Ou "cultura", de acordo com o original.
5 horas
Obrigada, Oliver!
Something went wrong...
2 horas

"olhos que não vêem coração não sente"

sug
Something went wrong...
3 horas

sem a menção de nomes não haverá atribuição de culpas

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search