Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
first person plural dative
French translation:
première personne du pluriel au datif
Added to glossary by
NikkoTh
Oct 2, 2019 15:16
4 yrs ago
English term
first person plural dative
English to French
Other
Education / Pedagogy
Première personne du datif pluriel ou Première personne du pluriel au datif ?
first person future
first person indicative conditional
first person indicative future
first person indicative imperfect
first person past
first person plural accusative
first person plural dative
first person plural future
first person plural genitive
first person plural imperative
first person plural indicative conditional
first person plural indicative future
first person plural indicative imperfect
first person plural nominative
first person plural past
first person plural present
first person plural subjunctive
first person plural subjunctive imperfect
first person future
first person indicative conditional
first person indicative future
first person indicative imperfect
first person past
first person plural accusative
first person plural dative
first person plural future
first person plural genitive
first person plural imperative
first person plural indicative conditional
first person plural indicative future
first person plural indicative imperfect
first person plural nominative
first person plural past
first person plural present
first person plural subjunctive
first person plural subjunctive imperfect
Proposed translations
(French)
4 +2 | première personne du pluriel au datif | Cyril Tollari |
4 +1 | première personne du pluriel au datif | Hélène ALEXIS |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
première personne du pluriel au datif
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins
première personne du pluriel au datif
à mon avis
Peer comment(s):
neutral |
Cyril Tollari
: On a eu la même idée, à 8 minutes de différence.
9 mins
|
OUI je l'ai vu après coup...
|
|
agree |
Schtroumpf
: Auch jaaa!
1 hr
|
Danke Schtroumpf !
|
Discussion
:-)
Panem nostrum quotidianum
da nobis hodie
et dimitte nobis debita nostra...
Le fait est que le texte source mélange bizarrement ce qui a trait aux verbes et au reste.
But I repeat, how can one possibly have the dative of a verb??!
Exemple : unser (nom.) / unserem, unserer, unserem (dat.)
Tony, tu as sous-estimé l'amour des Allemands pour la complication mais les Anglais se rattrapent par le Brexit.
:-)
What is the language of interest? Obviously, this doesn't apply to English, nor French.