Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Deu a lógica

English translation:

predictably

Added to glossary by Nick Taylor
Oct 5, 2019 11:39
4 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

Deu a lógica

Portuguese to English Other Sports / Fitness / Recreation Deu a lógica
This phrase comes up in several Portuguese (probably Brazilian) tweets relating to football, but I'm not sure about the meaning of 'Dar a lógica'.
Change log

Oct 5, 2019 22:19: T o b i a s changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 7, 2019 20:34: Nick Taylor Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Mario Freitas, Ana Cravidao, T o b i a s

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mario Freitas Oct 5, 2019:
Hmmm That'd be the best one so far, Nick. Why don't you post it? It's OK to post two answers if both are correct and were found in different times.
PS: OK, I see Mr. Wolf has already posted it.
Nick Taylor Oct 5, 2019:
@Ellie or in "footballspeak"....NO SURPRISES THERE!
Mario Freitas Oct 5, 2019:
Pro This is a "pro" question, because it's an idiom.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

predictably

predictably
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
1 hr
Thanks Mário
agree Luiz Fernando Santos Perina
7 hrs
Thanks Luiz
agree T o b i a s : "No surprises there"
8 hrs
Thanks Tobias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+2
48 mins

... things went normal as they should happen, no surprises

:)
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : no surprise, yes
11 hrs
obrigado
agree Moisés Perez : No surprise it is "no surprise" (pun intended). É isso aí.
1 day 20 hrs
obrigado
Something went wrong...
+2
56 mins

It happened as expected

It means the outcome of the game was that expected by the soccer fans.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2019-10-05 12:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

Just a explanation.
Peer comment(s):

agree Nick Taylor : as (was) to be expected
1 hr
agree Aline Amorim
1 hr
Something went wrong...
+2
3 hrs

the obvious

When you say "lógico!" in Portuguese as an exclamation, it means "that's obvious!"
When you say "deu a lógica", it means the obious happened.
Peer comment(s):

agree Luiz Fernando Santos Perina
5 hrs
Obrigado, Luiz Fernando!
agree Clauwolf : o óbvio ululante, percebido até pelas cabras vadias...:)
21 hrs
Obrigado, Claus!
Something went wrong...
1 day 1 hr

the inevitable happened

168 K Google hits
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search