Glossary entry

English term or phrase:

Market Value Option

French translation:

(stock-) option basée sur la valeur de marché

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-10-11 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 7, 2019 17:56
4 yrs ago
English term

Market Value Option

English to French Bus/Financial Finance (general) Performance Shares Plan
Context:

1-
"Option" means a right to acquire shares granted under the Plan which is designated as an Option by the Committee under Rule 3.2 (Type of Award) and shall be either (a) a Nil (or Nominal) Cost Option or (b) a Market Value Option; as so specified by the Committee for the Option;

2-
"in the case of a Market Value Option, the Grant Market Price payable on the exercise of such Option per Share acquired at such time;"

3-
"if the Award is an Option whether it is a Nil (or Nominal Cost) Option or a Market Value Option and in each such case its related Option Price."

4-
"Awards structured as Market Value Options shall only count as the result of 10/22 times their market value."

Proposed translations

16 hrs
Selected

(stock-) option basée sur la valeur de marché

C'est compliqué car les stock-options Nil et Nominal cost n'existent pas en France, ou toutes les stock-options ont un prix d'exercice indexé sur la valeur de marché (je parle ici des sociétés cotées en bourse) :

"Si les actions de la société sont admises aux négociations sur un marché réglementé (Eurolist), le prix de souscription ou d’achat ne peut pas être inférieur à 80 % de la moyenne des cours cotés aux vingt séances de bourse précédant la date d’attribution des stock-options" https://www.management-package.com/LES-STOCK-OPTIONS_a15.htm...
Aux USA c'est plus ou moins le même principe:
"While traditionally the exercise price of an option has been the same as the share price at the grant date, some companies have granted Nil-Cost Options (with a zero exercise price) or Nominal-Cost Options (with the exercise price equal to the par value of a share)" https://mm-k.com/employee-share-plans/share-options/
"With ESOs, since the strike price is typically the stock’s closing price on a particular day" https://www.investopedia.com/terms/e/eso.asp

Le résultat est qu'à ma connaissance il n'y pas de formule existante en français pour exprimer l'opposition entre ce type de stock-option (le seul que nous avons) et des stock-options présentant un rabais très important. C'est donc potentiellement Nil et Nominal Cost qui vont nécessiter un effort de clarification.

Bref, ma suggestion se base sur la nécessité d'exprimer qu'ici et contrairement aux deux autres cas mentionnés, le prix d'exercice de l'option est basé sur la valeur de marché de l'action en bourse.
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
1 hr

Option sur action valeur de marché

La traduction proposée par Linguee n'est pas révisée, mais ça peut coller.
Peer comment(s):

neutral Elisabeth Richard : Il s'agit ici apparemment de stock-options, donc parler d'option sur action me semble trop imprécis.
15 hrs
D'accord, merci pour votre retour et pour l'explication plus bas :)
Something went wrong...
7 hrs

option sur la valeur marchande d'actions

marchande = sur le marché
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search