Glossary entry

English term or phrase:

JOG-JOG

Polish translation:

jog-jog

Added to glossary by Kamila Ołtarzewska
Oct 27, 2019 15:05
4 yrs ago
8 viewers *
English term

JOG-JOG

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering a function (Keys & Display on the Control Panel for starting or speed/angle adjustment) of a ski simulator
Witam serdecznie,
nie wiem, czy ,,strzelać" i tłumaczyć tę funkcję jako ręczne sterowanie, tryb impulsywny czy stuknięcie, wytrącenie z rytmu? Co to ma wspólnego z jazdą po sztucznym stoku w hali? W oryginale, efekt JOG-JOG, którego może uzyć obsługa, tłumaczy się jako: Pressing both buttons at the same time, the ski surface slowly starts to move in the opposite direction (slope downstream).

Dziękuję z góry...
Proposed translations (Polish)
1 jog-jog

Discussion

geopiet Oct 28, 2019:
re: rozstaw jest to celowe, aby przeciwny ruch nie został przypadkowo włączony .... wszyscy by na czterech literach siedli
Andrzej Mierzejewski Oct 28, 2019:
Geopiet, dziękuję. :-)

No, właśnie: jest obok wyłącznika bezpieczeństwa.

Jeszcze tylko ciekawe, czy wystarczy rozczapierzyć palce jednej dłoni, czy trzeba użyć obydwu dłoni - zależy od długości palców. W znanych mi maszynach (przemysłowych) rozstaw i cała konfiguracja tych przycisków są takie, że na pewno trzeba jednocześnie obiema rękami, bo jedna ręka nie wystarczy - przykład: https://www.directindustry.com/prod/siemens-safety-integrate... .


BTW: geopiet,

Guziki są przy koszulach i innych częściach garderoby. W technice są przyciski. Różnica jak między buttons a PUSHbuttons. OK? ;-)
geopiet Oct 28, 2019:
powolny ruch (bieżni stoku) w przeciwnym kierunku • JOG JOG - pomalé spuštění jízdního povrchu opačným směrem (stiskem obou tlačítek zároveň)

i lepsze zdjęcie, z dwoma guzikami, dla Andrzeja

https://is.cuni.cz/webapps/zzp/download/130223253 - na 40. stronie (plik do ściągnięcia)
Andrzej Mierzejewski Oct 28, 2019:
https://www.maxxtracks.com/afbeeldingen/controlpanel.JPG - piękna fotografia, ale niewiele na niej widać. Jeden przycisk JOG znajduje się w lewym dolnym rogu, ale gdzie - i czy w ogóle - jest drugi? Może obok wyłącznika bezpieczeństwa?

I czy w ogóle ta fotografia dotyczy machiny z pytania Kamili?
geopiet Oct 28, 2019:
slope components and configurations - https://interactiveparty.com/sites/interactiveparty.com/file... (Proleski)


control panel - https://www.maxxtracks.com/afbeeldingen/controlpanel.JPG - Maxxtracks

Andrzej Mierzejewski Oct 28, 2019:
Bo zdecydował tak, a nie inaczej - nie znajduję lepszego wyjaśnienia. Może chciał podkreślić konieczność jednoczesnego naciśnięcia obydwu przycisków JOG? W każdym razie ja bym dał "cofanie taśmy", aby nie było potrzeby dodatkowego wyjaśniania.
Paweł Janiszewski Oct 28, 2019:
W takim razie czemu producent nie nazwał tego "reversing"?
Andrzej Mierzejewski Oct 28, 2019:
Popieram cofanie. Jeżeli cała machina działa tak jak w
https://www.youtube.com/watch?v=qJXyWbV-e14 , to taki ruch musi być możliwy w sytuacji, gdy "trzeba taśmociąg chwilowo puścić w drugą stronę, gdy ubranie się wetnie w system".
Kamila Ołtarzewska (asker) Oct 27, 2019:
LOL LOL, Kamila Oltarzewska zwracam honor, jeżeli nic lepszego się nie pojawi, będzie JOG JOG
Paweł Janiszewski Oct 27, 2019:
sterowanie impulsowe oburęczne w kierunku przeciwnym...
Kamila Ołtarzewska (asker) Oct 27, 2019:
right Sterowanie impulsowe? tryb impulsowy brzmi idiotycznie
Paweł Janiszewski Oct 27, 2019:
Tylko że z kolei ruch taśmy w przeciwnym kierunku nie definiuje specyfiki tego ruchu - że jest to sterowanie ręczne i tylko przy wciśniętych przyciskach, tzn. gdy je puścimy, ruch się zatrzymuje. No i kluczowe jest jeszcze, że jest to ruch powolny.
Kamila Ołtarzewska (asker) Oct 27, 2019:
,,coś w tym jest" Panie Pawle... w takim razie, wolę ruch taśmy w przeciwnym kierunku, gdyż technologia już sama w sobie jest wystarczająco nowa, dziwna,,,zagramaniczna" i obca
Paweł Janiszewski Oct 27, 2019:
Proszę:
https://www.youtube.com/watch?v=qJXyWbV-e14

Taśma porusza się do tyłu przy normalnej jeździe. Ja bym powiedział, że wtedy się właśnie cofa, z punktu widzenia narciarza :)
Paweł Janiszewski Oct 27, 2019:
Tylko czy cofanie nie będzie mylące? Jeśli dobrze myślę, jak działa to urządzenie, to podłoże, żeby symulować efekt zjazdu, przewija się z zasady do tyłu, tzn. jakby się cofa. A opposite direction to tutaj de facto przesuw taśmy do przodu (?)
Kamila Ołtarzewska (asker) Oct 27, 2019:
COFANIE chyba zaryzykuję (jak jazda na wstecznym, przewijanie w tył tym pilotem tez nie jest szybkie)
geopiet Oct 27, 2019:
może to "jog jog" pochodzi od A jog dial, jog wheel, shuttle dial, or shuttle wheel is a type of knob, ring, wheel, or dial which allows the user to shuttle or jog through audio or video media. - https://en.wikipedia.org/wiki/Jog_dial
Kamila Ołtarzewska (asker) Oct 27, 2019:
dziękuję! wsteczny bieg? podbieg?
geopiet Oct 27, 2019:
drgania/oscylacje, ruch „tam i z powrotem” .... ?
Kamila Ołtarzewska (asker) Oct 27, 2019:
nie wiem pojawia się JOG JOG, kiedy nagle trzeba taśmociąg chwilowo puścić w drugą stronę, gdy ubranie się wetnie w system, wyobrażam sobie, że to powoduje jazdę po muldach, trzęsienie dolnego odcinka stoku
geopiet Oct 27, 2019:
co się dzieje gdy przyciśniemy tą kontrolkę 'JOG" tylko jeden raz?, tzn tylko jedna z nich

Proposed translations

4 hrs
Selected

jog-jog

Szczerze mówiąc, w tym konkretnym przypadku ja bym rozważył mocno termin anglojęzyczny - tzn. nie tłumaczyłbym, traktując jako nazwę trybu.

W praktyce wygląda mi to na funkcję jakby serwisową, służącą do pozycjowania itp., a nie na funkcję, która służy do normalnych ćwiczeń, zjazdów itd.

A czemu Jog-Jog? IMO dlatego, że mamy sterowanie ręczne obiema rękami. Sterowanie ręka-ręka.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search