Glossary entry

English term or phrase:

loop road

Portuguese translation:

via circular

Added to glossary by Matheus Chaud
Oct 29, 2019 14:09
4 yrs ago
6 viewers *
English term

loop road

English to Portuguese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
The term “roundabout” refers to an intersection which is a circular road (loop road) in which three or more roads join up. Hereinafter, the roundabout refers to a loop road. The map information includes information on a roundabout. The information on a roundabout includes a traveling direction of the vehicle in the roundabout (clockwise direction or counterclockwise direction), and points in the roundabout at which plural roads join up.
Change log

Nov 12, 2019 11:30: Matheus Chaud Created KOG entry

Nov 12, 2019 11:30: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Paul Dixon Oct 30, 2019:
Ring Road Ring Road seria, por exemplo, o 'Rouboanel' em SP.
Paul Dixon Oct 30, 2019:
Terminologia Complementando a resposta do Francisco, uma rua que passa fora de uma cidade às vezes é Bypass. Na minha cidade natal há dois: o Coventry Eastern Bypass e o Coventry Western Bypass. Roundabout é rotatória. Há também D-road, que é uma rodovia específica (A500) que tem o formato de uma letra D. Sai do M6 em Stoke, dá uma volta inteira nos Potteries, cruza o M6 de novo, e acaba em Crewe.
Nos roundabouts na Inglaterra, o traveLling direction é sempre anticlockwise.
https://en.wikipedia.org/wiki/A500_road

Proposed translations

+4
9 mins
English term (edited): circular road (loop road)
Selected

via circular


Traduziria o trecho "circular road (loop road)" apenas como "via circular".
A tradução dos dois termos tende a ficar redundante em português e não agregaria muita coisa... tiraria o que está entre parênteses sem medo :)
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
1 hr
Obrigado, Paulinho!
agree marcoskalten
3 hrs
Obrigado, Marcos!
agree Clauwolf
7 hrs
Obrigado, Clau!
agree Luiz Fernando Santos Perina
13 hrs
Obrigado, Luiz Fernando!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins

Malha de estradas

Sugestão
Something went wrong...
+3
21 mins

via circular

O texto diz que "loop road" significará "roundabout", que é rotatória. Apesar de usar o termo "road", pode ser que esteja falando de ruas, não rodovias (as imagens para roundabout mostram a rotatória "normal"). Eu omitiria "loop road" dessa forma"

"O termo "rotatória" refere-se a um cruzamento que é uma via circular na qual três ou mais estradas se conectam. Neste documento, "rotatória" se refere a uma via circular."

"via" porque é mais genérico. Estou fazendo autoescola, e eles usam bastante "via".


Uma rotatória, girador, rótula ou rotunda, também designada como bolacha, é uma praça ou largo, de forma circular, onde desembocam várias ruas e o trânsito se processa em sentido giratório.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2019-10-29 14:32:52 GMT)
--------------------------------------------------

Vixi, o Matheus Chaud e eu enviamos a mesma sugestão ao mesmo tempo. =/

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-10-29 14:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, não. Acho que o Matheus Chaud mandou primeiro. De qualquer forma, quando comecei a escrever, só havia uma resposta. Então ele deve ter mandado enquanto eu escrevia.
Peer comment(s):

agree Douglas Veloso
28 mins
agree Francisco Alves : “Loop road” é um termo utilizado principalmente em Inglaterra e refere-se a uma via em torno de, por exemplo, propriedades ou complexos industriais. Em torno de cidades ou vilas é uma “ring road”.
1 hr
agree Paulinho Fonseca
1 hr
Something went wrong...
+1
5 mins

anel viário/ rodoviário

sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-10-29 14:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-loop-...



--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2019-10-29 15:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Ring_road

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2019-10-29 15:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

"A ring road (also known as beltline, beltway, circumferential (high)way, loop or orbital) is a road or a series of connected roads encircling a town, city, or country."
Peer comment(s):

agree Suianne Paternot
23 mins
obrigada :)
neutral Michael Lourenço Leite : Não concordo. O texto está claramente falando de rotatória (roundabout). O link fornecido mostra outra coisa para loop road, na terminologia inglesa.
30 mins
Tens o direito :)
neutral Oliver Simões : rodoanel, anel rodoviário - ring road https://en.wikipedia.org/wiki/Ring_road https://pt.wikipedia.org/wiki/Rodoanel
2 hrs
Something went wrong...
18 mins

Trevo

Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-10-29 21:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

Roundabout é uma rotatória. Loop significaria entrar nela e voltar ao mesmo ponto (caso de via com pista dupla). Mudo minha sugestão para Rotatória simplesmente; no parêntesis,"rotatória para pistas duplas" como equivalente a loop hole. (loop = ciclo, circuito, anel ─ 3 acepções que servem).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search