Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einweg und Mehrweg
English translation:
single-use and multiple-use packaging products
Added to glossary by
Deborah Lüdi Reidy
Nov 18, 2019 18:29
4 yrs ago
10 viewers *
German term
Einweg und Mehrweg
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
MUSTER Rahmentransportvertrag für Nah- und Fernverkehr EW/MW
Hi,
Me again on the same freight transportation agreement. Although I know the meaning of the above terms, I'm looking for the most suitable translation in this context. Any suggestions?
Dieser Rahmentransportvertrag gilt für Transportaufträge sowohl im Fern- und Nahverkehr als auch für den Transport von Einweg und Mehrweg.
Für grenzüberschreitende Transporte innerhalb sowie außerhalb der Europäischen Union gelten zusätzlich zu diesem Vertrag die Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen (ADSp).
Many thanks!!
Me again on the same freight transportation agreement. Although I know the meaning of the above terms, I'm looking for the most suitable translation in this context. Any suggestions?
Dieser Rahmentransportvertrag gilt für Transportaufträge sowohl im Fern- und Nahverkehr als auch für den Transport von Einweg und Mehrweg.
Für grenzüberschreitende Transporte innerhalb sowie außerhalb der Europäischen Union gelten zusätzlich zu diesem Vertrag die Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen (ADSp).
Many thanks!!
Proposed translations
(English)
3 +1 | single-use and multiple-use packaging products | Michael Martin, MA |
3 +3 | shipping systems for non-returnables and returnables | Barbara Schmidt, M.A. (X) |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
single-use and multiple-use packaging products
transport/shipping of single-use and multiple-use packaging products
Note from asker:
Have a look at the discussion, I posted some more context there. It looks like it has to do with packaging ... |
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: It could well be packaging, but we don't know.
15 mins
|
agree |
Björn Vrooman
: I think "single-use and reusable/refillable" avoids more hyphen issues. Also, there is a Rücknahmepflicht for Einweg in DE, which means the following def. cannot be meant: https://www.merriam-webster.com/dictionary/nonreturnable
8 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I ended up going with Björn's suggestion (as per discussion above), which is similar to Michael's.
Thanks a lot for all the help!!"
+3
8 mins
shipping systems for non-returnables and returnables
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: "Returnables and non-returnables" reads better in my opinion.
33 mins
|
Thank you, Phil!
|
|
agree |
Michael Confais (X)
1 day 23 hrs
|
Danke Dir, Michael!
|
|
agree |
Chris Pr
7 days
|
Discussion
For glossary building purposes, I think it'd be great if you entered the term you think fits best considering the context or add two options by using slashes. Sadly, not many people look at the d-box later (in my experience, at least).
I don't believe Michael will mind.
Also, as a note to future askers, I should add that it can get really complicated once Einweg bottles are put into those Mehrweg plastic crates. Cf.
https://www.vzhh.de/themen/umwelt-nachhaltigkeit/muell-verpa...
Additionally, there is yet another option, a combination of "single-trip" and reusable, as used in this UK document: http://www.wrap.org.uk/sites/files/wrap/FINAL Reusable Packa...
That's it from me. Enjoy your day!
Best
Just glad the discussion helped.
As an aside, three days ago, several d-box posts kept disappearing and reappearing on my end too, so there was just something wrong with KudoZ.
Going to add one last tidbit, if I may, since I not only thought the EW/MW issue was an interesting topic, but I also found that my explanation below was in line with an EPA document published as early as 1975: https://bit.ly/2DfaHsN [had to shorten the URL because it's excruciatingly long]
See the first Q&A there. In my humble opinion, this confirms that it'd be better not to use (non-)returnable because it clearly says containers may be returned to be refilled or to recycle the materials (almost exactly what I said at 23:28 on Nov., 18).
Best wishes
I just looked again at the discussion here and realized I had missed some of your messages (they probably crossed). All the links are so helpful and you really shed light on this! I think you should make an entry so I can rate the points and add the term to the glossary.
Thanks again!
What I'm trying to say is that you probably won't find much about it in regard to the States, but you probably know that yourself. There is this: "Oregon has a ten cent bottle deposit, and that will apply to both single-use and refillable bottles."
https://www.beervanablog.com/beervana/2018/6/19/oregon-intro...
Mehrweg bottles are simply cleaned (but very thoroughly) and reused. Einweg may be recycled and the materials reused.
Also, if you don't already know this, some PET bottles are Mehrweg, so I wouldn't use PET as a synonym.
Same on this US government website; either reusable or refillable:
https://www.nantucket-ma.gov/1475/Single-Use-Plastics-Ban
I guess multiple use could work, though I see this more in other areas; multi-use is not common, IMO. This here could be what you're looking for:
"Buy Reusable, Recycled or Recyclable Products and Packaging
Look for reusable, durable alternatives to single-use products."
https://www.dec.ny.gov/chemical/8827.html
Best of luck
"Das Verpackungsgesetz löst seit 1. Januar 2019 die bisherige Verpackungsverordnung ab. Adressaten sind wie bisher in erster Linie die Inverkehrbringer verpackter Waren."
https://www.stuttgart.ihk24.de/fuer-unternehmen/innovation/e...
This seems to be about beverages only. Part of the law reads: "Letztvertreiber von mit Getränken befüllten Einweggetränkeverpackungen...sind verpflichtet...darauf hinzuweisen, dass diese Verpackungen nach der Rückgabe nicht wiederverwendet werden."
https://www.meto.com/images/cont/page/P2771-Folder-Getraenke...
Since you need to pay a deposit of 8, 15 or 25 cents on many bottles in Germany, I think refillable might even be an option. Most of them are going to be returned one way or another: https://deutsche-recycling.de/verpackungsgesetz/
CAN link: https://cooplesvaloristes.ca/v2/wp-content/uploads/2015/04/r...
Best
Ok, since I still haven't really dived into the file, I don't have a lot of examples, but here is some more context:
Unter Einweg Transporten verstehen die Vertragsparteien alle Transport von Produkten oder Gebinden, die unter den Anwendungsbereich der Verpackungsverordnung fallen.
Best
Also, here are a few ProZ Qs about Mehrweg:
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/transport-trans...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineerin...
Don't know what they're transporting, but if it's bottles, Leergut covers both.