Glossary entry

French term or phrase:

passé par là

Italian translation:

ha fatto capolino/è spuntato/comparso/sorto/ha operato/è intervenuto/ha compiuto la sua opera

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-12-11 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 7, 2019 23:18
4 yrs ago
French term

passé par là

French to Italian Other Other documentaire de géopolitique
Depuis mai 2017,

114
00:04:18,040 --> 00:04:20,200
le régime est capable d’envoyer des ogives nucléaires

115
00:04:20,200 --> 00:04:21,840
- peut-être même jusque sur le sol américain tiens -

116
00:04:22,420 --> 00:04:23,560
Et ça change la donne,

117
00:04:23,560 --> 00:04:25,960
puisque si avant le discours du président
américain c’était ça :

118
00:04:26,560 --> 00:04:29,860
: “Rocketman is on a suicide mission for
himself”.

119
00:04:30,240 --> 00:04:31,640
Maintenant c’est plutôt ça

120
00:04:31,640 --> 00:04:33,560
: “ And then We fell in love”

121
00:04:33,560 --> 00:04:34,448
“no really,

122
00:04:34,448 --> 00:04:36,420
he wrote me beautiful letters,”

123
00:04:36,940 --> 00:04:38,240
Comment l’expliquer ?

124
00:04:38,340 --> 00:04:39,640
“we fell in love”

125
00:04:40,060 --> 00:04:41,080
Et bien entre temps

126
00:04:41,080 --> 00:04:43,460
les principes de la dissuasion nucléaire sont passés par là.

127
00:04:44,080 --> 00:04:44,840
Grossièrement,

128
00:04:44,840 --> 00:04:46,680
la dissuasion ça consiste à dire:

129
00:04:46,680 --> 00:04:47,420
“si tu m’attaques,

130
00:04:47,420 --> 00:04:49,320
je rase une de tes
villes”.

131
00:04:49,320 --> 00:04:50,960
Ce qui est en soi assez dissuasif.

132
00:04:52,240 --> 00:04:54,200
Le régime est donc désormais intouchable.
Change log

Dec 7, 2019 23:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

8 hrs
Selected

ha fatto capolino/è spuntato/comparso/sorto/ha operato/è intervenuto/ha compiuto la sua opera


Le sens est : quelque chose est arrivé/survenu et, de façon implicite, ses conséquences

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2019-12-08 08:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.
Je n'avais pas assez de place dans l'intitulé pour mettre les verbes au pluriel mais, bien entendu, il faut utiliser le pluriel dans votre contexte

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search