Glossary entry

English term or phrase:

new constellations

Spanish translation:

nuevas constelaciones

Added to glossary by Pilar Bacaicoa
Dec 11, 2019 11:59
4 yrs ago
2 viewers *
English term

new constellations

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) Machine learning / Data Science
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de new constellations en la última frase de este párrafo?
Aparece en un documento de la UE sobre el uso de inteligencia de datos y aprendizaje automático en las insptecciones de salud y seguridad

Lo siento, pongo un párrafo largo para dar algo de contexto

In a database, a unique company is typically identified by a unique identifier such as an organisation number.
The ability of a machine learning algorithm to assign a given predicted risk value to a given company is dependent on unique identifiers.
However, all potential inspection objects are not automatically identifiable by a unique identifier.
For example, within the construction industry it is not necessarily a concrete company that is targeted for inspection, but a temporary construction site.
There are at least two challenges related to such temporariness.
First, construction sites and other temporary locations of work might not be identifiable by unique identifiers.
Second, even if they were identifiable, the temporariness means that a machine learning algorithm might not be given the chance to learn from its predictive successes and errors before the construction site ceases to operate and the companies that were using the site have moved to new constellations at a new site.

Muchas gracias
Change log

Dec 11, 2019 19:19: Juan Gil changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Machine learning / Data Science"

Discussion

Juan Gil Dec 17, 2019:
Suscribo todas tus palabras, apreciado Chema.
Chema Nieto Castañón Dec 17, 2019:
En absoluto, Juan. Y un placer como siempre.
De hecho, aunque con matices bien diferenciados, en el fondo creo que se traslada la misma idea. Mi percepción al fin y al cabo es que ese "new constellations" no es tan relevante en realidad en este contexto en particular y es sólo por mor de posible aclaración de sentido que discuto tu interpretación del término.
Como dicho, es siempre un placer -y muy enriquecedor- discutir contigo, ¡incluso cuando no alcanzamos un consenso! ;)
Juan Gil Dec 17, 2019:
No quiero sonar presuntuoso, Chema, pero me quedo con mi sugerencia (y tu observación a la misma): ...y las empresas que estaban laborando allí se muden a nuevas actividades en otra ubicación.
Chema Nieto Castañón Dec 16, 2019:
Perfectamente claro, Juan, muchas gracias!
Y con lo que explicas entiendo que "corporación" es lo que te rechina. Tal vez expresado como agrupación temporal de empresas para la realización de un trabajo de construcción coordinado en una ubicación específica resultaría más claro. Agrupación empresarial (temporal) tal vez exprese mejor la idea que corporación empresarial. En todo caso, el sentido de constellations aquí me sigue pareciendo claramente referido a las empresas participantes, que a la finalización del proyecto pasarán a trabajar en una ubicación diferente (at a new site) y en colaboración/coordinación con otras empresas diferentes (moved to new constellations).

Por ejemplo,
(...) y las empresas que trabajaban en dicha ubicación pasen a trabajar en colaboración con otras empresas diferentes en una nueva localización.

¿Mejor asi?
Saludos ;)
Juan Gil Dec 16, 2019:
Eso, y para ir con el ejemplo del texto, es lo que se quiere: no tener que seleccionar una obra (como se hace actualmente y que trae las limitantes descritas) sino seleccionar labores particulares, empresas particulares, a la "Concretera Nieto", a "JGil, Electricistas", y evaluarlos individualmente en el aspecto de Seguridad Industrial con un algoritmo de aprendizaje automático; ¿que sentido tiene entonces volverlas "corporaciones"?
Juan Gil Dec 16, 2019:
Sin embargo, no todos los potenciales objetivos de inspección pueden ser identificables de manera automática por ese código particular. Por ejemplo, dentro de la industria de la construcción no necesariamente se selecciona una empresa concretera sino una obra.

¡Es precisamente esa la razón Chema: tu lo acabas de decir! Los desafíos son no solo por la temporalidad, sino también porque no puedes auditar a un sitio de construcción de manera integral, sino disgregando las labores de cada empresa particular.

Además, el que hoy en este sitio esten trabajando "Concretera Nieto" y "JGil, Electricistas" no significa que en cualquier otro también vayan a estar ambas; no van a estar (o, para asociarlo con lo dicho antes, "no necesariamente", aunque yo me inclino a que nunca) asociadas, coaligadas (para eso haces una división eléctrica en la Concretera...). Por ello discrepo de tu "nuevas corporaciones empresariales" porque es precisamente lo "corporativo" lo que no necesariamente se dé; las empresas seguirán trabajando de manera independiente después de la labor en un sitio específico y el algoritmo de éxitos/fracasos no sería aplicable.
Chema Nieto Castañón Dec 16, 2019:
Sobre la recomendación de la Fundeu de utilizar aprendizaje automático -versus aprendizaje "de máquinas" o machine learning- no puedo estar más de acuerdo. Sin embargo, referido a un programa, y específicamente a un algoritmo, "automático" resulta redundante en castellano; el algoritmo de aprendizaje (que utiliza el programa en cuestión y que obviamente no se refiere a un algoritmo o a un heurístico de aprendizaje "humano" sino a uno que permite al propio programa generar respuestas "aprendidas") puede no tener la oportunidad de recabar suficientes datos en un contexto de análisis temporal.
Como ya dicho, y en todo caso, "algoritmo de aprendizaje automático" es expresión perfectamente familiar.
Chema Nieto Castañón Dec 16, 2019:
Lo que dices tiene todo el sentido, Juan, y sin embargo refuerza, creo, la opción contraria.

Fíjate; el original dice:
Por ejemplo, en la industria de la construcción no se selecciona necesariamente a una empresa específica para inspección sino una localización temporal de construcción.
Encontramos al menos dos desafíos relativos a esta temporalidad.


Efectivamente, estos desafíos están inevitablemente relacionados, además de con la temporalidad del site y tal y como señalas, con el hecho de no ser una sola empresa la que está siendo inspeccionada sino un trabajo "conjunto".
Juan Gil Dec 16, 2019:
De hecho, las empresas no van a querer estar "coaligadas"; yo no voy a arriesgarme a que mi record de Seguridad Industrial se vea afectado por alguna mala práctica de otra, en un área que no es la mía, durante un tiempo e el cual yo no voy a estar en labores, en la cual yo no puedo interferir.
Juan Gil Dec 16, 2019:
Parte del asunto, estimado Chema, es que las empresas no tienen porque estar "coaligadas" (y quiero insistir en "no tienen porque"): la que trabaja con concreto es contratada por el constructor para ello, la que hace levantamiento de paredes es otra, la que hace instalación eléctrica, otra, y así.

Esa es la razón por la cual el ID único pudiera no funcionar, porque vas a auditar a distintas empresas, distintos trabajos, distintos tiempos de ejecución, y distintos niveles de riesgo, que por precisamente esos tiempos variables no pudieran estar sujetos a ser efectivamente medidos con aprendizaje automático (y es absolutamente necesario usar el "automático" por las razones que se explican en el enlace de Fundéu).

Algo muy serio la Seguridad Industrial (en España están muy adelantados con eso), y si se aparea con aprendizaje automático, aún mas; el texto prevé donde puede fallar, y así tomar las medidas que minimicen (o eliminen, en último caso) el impacto.

Fuerte abrazo,
Chema Nieto Castañón Dec 16, 2019:
Vaya, diría que lo rebuscado sería más bien decir ... new constellations (at a new site) si lo que quiere decir es sólo nuevas "actividades" (en una nueva localización), ¿no crees? ;)

Sin embargo la lectura en tanto que business constellations parece ajustarse al contexto; se referiría precisamente a un trabajo de construcción donde participan diversas empresas coaligadas y donde la utilización de un identificador de lugar/obra versus de empresa parecería razonable, aunque se planteen las dos objeciones en cuestión. Así, la segunda objeción sería la relativa a lo limitado de la utilidad de un identificador tal, ya que el site es necesariamente temporal -igual que la corporación empresarial misma que realiza la actividad.

En fin, pensando en voz alta no más.

Sobre "automático" (algoritmo de aprendizaje automático versus algoritmo de aprendizaje), correctísimo; aunque en este contexto en particular me parece innecesariamente redundante, sin duda la tuya es la forma habitual de expresarlo en castellano.

¡Saludos, Juan!
Juan Gil Dec 15, 2019:
@Chema Con mis saludos, apreciado Chema.

La misma traducción, con sinónimos; totalmente válida. Es mi traducción, en tus palabras; repito, 100 % válido.

Sin embargo, difiero de tu interpretación del término consultado; es tan sencillo como que, por poner el ejemplo de la concretera, ya terminó el vaciado de las lozas de piso/techo y se fué a hacer lo mismo en otro lugar. Con mi mayor respeto, me parece rebuscado expresarlo de otra forma.

Ah, y "machine learning": "aprendizaje automático"
https://www.fundeu.es/recomendacion/aprendizaje-automatico-m...
Chema Nieto Castañón Dec 15, 2019:
Muy cerca de la tuya en el fondo, Juan, aunque lea "constellations" de forma diferente;

Primero, las zonas de construcción y otras localizaciones temporales podrían no resultar identificables mediante identificadores únicos. Segundo, incluso aunque pudieran ser identificadas, la temporalidad implica que el algoritmo de aprendizaje podría no tener la oportunidad de aprender de sus aciertos y de sus errores de predicción antes de que la zona de construcción deje de operar y de que las compañías que utilizaban la zona se hayan reubicado en nuevas corporaciones empresariales en una localización diferente. 
Juan Gil Dec 15, 2019:
Solo tiene sentido así - traducción completa En una base de datos, una companía particular se identifica con un código único, tal como el número de la organización.
La habilidad del algoritmo de aprendizaje automático para asignar un valor de predicción del riesgo a una compañía depende de identificadores particulales/únicos.
Sin embargo, no todos los potenciales objetivos de inspección pueden ser identificables de manera automática por ese código particular. Por ejemplo, dentro de la industria de la construcción no necesariamente se selecciona una empresa concretera sino una obra.

Hay al menos dos retos relacionados con esa temporalidad.
En primer lugar, los sitios de construcción y otras ubicaciones temporales de obras pudieran no ser identificables de manera única.
En segundo, aún cuando puedan ser identificables, la temporalidad significa que el algoritmo de aprendizaje automático quizás no tenga la oportunidad de instruírse tanto de la predicción de sus éxitos como de la de sus errores antes que el lugar de construcción deje de operar/trabajar/funcionar y las empresas que estaban laborando allí se muden a [...] en una nueva ubicación.

Proposed translations

5 mins
Selected

nuevas constelaciones

Se puede traducir eso refiriéndose a empresas agrupadas como constelaciones.

https://www.apertura.com/management/De-que-se-tratan-las-con...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2019-12-11 12:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

Donde dice "eso", arriba léase "asi".

Es un término de moda en las organizacione. Hay varias entradas en la red.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
2 hrs

nuevas coordenadas

se han trasladado a nuevas coordenadas,
una alternativa más castiza,
supongo que la literal no te convencía, aunque parece funcionar bien,

quizá esta se captará mejor, porque es una expresión muy reconocible,
aunque de primeras no aporte tanto ese matiz de formar un conjunto,
transmite muy bien esa idea de trasladarse a otras referencias, de

si aparece más de una vez, usa una y otra ;)
suerte
Something went wrong...
7 hrs

nuevos destinos / nuevos objetivos

Inspecciones de Seguridad y Salud + Aprendizaje automático. Esto:

https://www.thesaurus.com/browse/constellation (as in destiny).

En segundo lugar, aún cuando puedan ser identificables, la temporalidad significa que el algoritmo de aprendizaje automático quizás no tenga la oportunidad de instruírse tanto de la predicción de sus éxitos como de la de sus errores antes que el lugar de construcción deje de operar/trabajar/funcionar y las empresas que estaban laborando allí se muden a [...] en una nueva ubicación.
Something went wrong...
2 days 7 hrs

Nuevas constelaciones

Nuevas coordenZS

--------------------------------------------------
Note added at 2 días 7 horas (2019-12-13 19:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

He escuchado este termino nuevas constelaciones en diferentes textos, yo creo que es la adecuada
Something went wrong...
2 days 12 hrs

nuevas corporaciones empresariales

La expresión original, "the companies (...) have moved to new constellations", resulta poco común. En este caso parece referirse a que las compañías que trabajaban en una localización determinada se han desagregado en nuevas agrupaciones empresariales (business constellations; corporaciones empresariales) para trabajar en una localización distinta. El texto original de la EU-OSHA no menciona constellations en ningún otro lugar, por lo que la referencia específica aquí no parece en cualquier caso de particular relevancia.

A la hora de traducir supongo que tienes varias opciones. Te doy una, por ejemplo;


Primero, las zonas de construcción y otras localizaciones temporales podrían no resultar identificables mediante identificadores únicos. Segundo, incluso aunque pudieran ser identificadas, la temporalidad implica que el algoritmo de aprendizaje podría no tener la oportunidad de aprender de sus aciertos y de sus errores de predicción antes de que la zona de construcción deje de operar y de que las compañías que utilizaban la zona se hayan reubicado en nuevas corporaciones empresariales en una localización diferente.


[nuevas corporaciones / nuevas corporaciones empresariales / nuevas agrupaciones empresariales]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search