Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
nicht geschlechtsidentischen Hintergrundes
English translation:
of the opposite sex
Added to glossary by
Jessica Klingberg
Dec 12, 2019 21:30
4 yrs ago
German term
nicht geschlechtsidentischen Hintergrundes
German to English
Medical
Medical (general)
Clinical study - Osteopathy
I am translating a clinical study on Osteopathy, involving a number of female patients, ages 12 to 53, receiving osteopathic manipulations (treatment) by two male Osteopaths.
One phrase is giving me trouble, the full sentence reads: "Lediglich von internen vaginalen und rektalen Behandlungen wurde Abstand genommen aufgrund des nicht geschlechtsidentischen Hintergrundes der beiden männlichen Osteopathen gegenüber den teilweise minderjährigen Studienteilnehmerinnen."
I understand well the intention of the sentence, but I'm thinking that there is no proper, literal translation in English of the phrase "nicht geschlechtsidentischen Hintergrundes". I have attempted to reword this particular phrase into a different, yet similar concept:
"Only internal vaginal and rectal treatments were abstained from, as a measure of sensitivity to the number of female study participants who were minors and receiving treatment from two male Osteopaths."
I welcome opinions on whether this translation would work, or any suggestions for improvement. Thank you!
One phrase is giving me trouble, the full sentence reads: "Lediglich von internen vaginalen und rektalen Behandlungen wurde Abstand genommen aufgrund des nicht geschlechtsidentischen Hintergrundes der beiden männlichen Osteopathen gegenüber den teilweise minderjährigen Studienteilnehmerinnen."
I understand well the intention of the sentence, but I'm thinking that there is no proper, literal translation in English of the phrase "nicht geschlechtsidentischen Hintergrundes". I have attempted to reword this particular phrase into a different, yet similar concept:
"Only internal vaginal and rectal treatments were abstained from, as a measure of sensitivity to the number of female study participants who were minors and receiving treatment from two male Osteopaths."
I welcome opinions on whether this translation would work, or any suggestions for improvement. Thank you!
Proposed translations
(English)
3 | osteopaths were of the opposite sex | Michael Martin, MA |
Proposed translations
50 mins
Selected
osteopaths were of the opposite sex
No vaginal and rectal treatments were carried out in this study since the participants were all female including minors and the two osteopaths were of the opposite sex
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your suggestion. Although I ended wording things somewhat differently, I'm entering it in the glossary as it is a solid option.
Thank you also to Barbara and Cenk for your comments, much appreciated."
Discussion
just this:
… to the female participants, some of whom were minors,....
(I think that the adult ones might be embarrassed, too.)