Dec 13, 2019 10:24
4 yrs ago
English term
vehiculation
English to Swedish
Medical
Medical (general)
Aesthetic
Hej jag undrar hur man kan översätta vehiculation här:
Neutral conducting vehiculation base-Neutralt ledande bas xxx?
Det handlar om en skönhetsbehandling där man introducerar ett ämne som upptas under huden. (transdermalt)
Se nedan:
Smart transdermal conduction joins synergically two technologies focused on aesthetic procedures, as well as vehiculation of cosmetic active ingredients through the skin.
LINE COMPOSITION
balancer: booster preparing the tissues for cosmetic procedures.
Hur kan man översätta vehiculation här? Jag tror att det kan betyda att ämnet transporteras, leds eller överförs...eller har det någon annan betydelse?
Neutral conducting vehiculation base-Neutralt ledande bas xxx?
Det handlar om en skönhetsbehandling där man introducerar ett ämne som upptas under huden. (transdermalt)
Se nedan:
Smart transdermal conduction joins synergically two technologies focused on aesthetic procedures, as well as vehiculation of cosmetic active ingredients through the skin.
LINE COMPOSITION
balancer: booster preparing the tissues for cosmetic procedures.
Hur kan man översätta vehiculation här? Jag tror att det kan betyda att ämnet transporteras, leds eller överförs...eller har det någon annan betydelse?