Dec 13, 2019 10:24
4 yrs ago
English term

vehiculation

English to Swedish Medical Medical (general) Aesthetic
Hej jag undrar hur man kan översätta vehiculation här:

Neutral conducting vehiculation base-Neutralt ledande bas xxx?


Det handlar om en skönhetsbehandling där man introducerar ett ämne som upptas under huden. (transdermalt)

Se nedan:

Smart transdermal conduction joins synergically two technologies focused on aesthetic procedures, as well as vehiculation of cosmetic active ingredients through the skin.

LINE COMPOSITION

balancer: booster preparing the tissues for cosmetic procedures.

Hur kan man översätta vehiculation här? Jag tror att det kan betyda att ämnet transporteras, leds eller överförs...eller har det någon annan betydelse?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search